专栏名称: 古文观止
最大的古文观止研究者和爱好者社区,我们以书交友,以文会友,奇文共赏,不亦快哉!
目录
相关文章推荐
古典学研究  ·  新刊首发|于江霞:芝诺思想渊源三题议 ·  1 周前  
古典学研究  ·  新刊首发|于江霞:芝诺思想渊源三题议 ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  古文观止

美貌只能锦上添花,底气才会光芒万丈

古文观止  · 公众号  · 古典文学  · 2017-05-04 08:21

正文

❀王阳明是历史上唯一没有争议的立德、立功、立言三不朽的圣人,是曾国藩、毛泽东、蒋介石、稻盛和夫等共同的心灵导师。欢迎扫码关注【明代大儒王阳明】


人人都有外在但并非人人都有底气。


倪萍,这个名字曾在中国家喻户晓,她创下连续主持13届春晚的记录,是中国90年代的春晚主持人,当之无愧的央视一姐。


大家熟悉倪萍是从《综艺大观》及春晚开始的,但倪萍在转行做主持人之前,却曾经是位非常优秀的演员。


她曾拍摄了电影《山菊花》,凭借出色的演技顺利进入娱乐圈,24岁时被评定为国家二级演员。



1982年分配到山东话剧院工作,

1988年任中央电视台业余节目主持人,

1990年任综艺大观专业主持人。


凭着出色的舞台实力,很快在央视的主持界站稳脚跟,第二年就与搭档赵忠祥主持春晚,先后主持了十三次央视的春节联欢晚会。


在1999年的春晚的前几天,她刚出生的儿子,被确诊为先天性白内障,医生说,如果不及时治疗,或者治疗效果不佳,会导致失明,甚至有可能会死……


得知这个消息后,她瞬间老了好多岁。


春晚导演找到她时,她的精神已几近崩溃,但为了观众,她还是坚持登上春晚。


她说:观众陪了我十几年,我不能因为个人的事情,耽误工作。就这样,她硬是咬着牙,为全国观众送去新春的喜悦,可没人知道,她有多么地痛不欲生。


那个照常准时开始的春晚舞台上,她带着招牌式笑容出现时,谁能发现她风平浪静的外表下,其实内心波涛汹涌呢!


在光芒四射的央视春晚舞台背后,她其实只是一个普通的母亲而已。



她是当红主持人,丈夫是文艺摄影家,虽名声响亮,可家里根本没多少积蓄。那么要强的她只能低下头,四处借钱,为儿子准备治疗费。


压力无处发泄,她就学会了抽烟。每当深夜,她就在床头点亮一根烟,在快撑不下去时,是90多岁的姥姥给了她力量。


她没把儿子的病情跟姥姥说,但这位智慧的老人却早有所察觉。


姥姥对她说:“自己不倒,啥都能过去;自己倒了,谁也扶不起你。”你要是救不了孩子,谁也救不了,姥知道,就你行。”


她重拾信心,主持完99年那场春晚之后,她就独自抱着孩子,默默离开了大众的视线,独自踏上赴美求医之路。


她英语不好,也请不起翻译,就自己努力去学,短时间内英语水平突飞猛进,医生说的她已经都能听懂。


儿子每次治疗要用药水散瞳,非常不舒服,为了亲身体验儿子痛苦去照顾他,她提出让医生也给她散瞳。


舍不得住旅馆,她就抱着儿子坐在车里过一整夜。治疗期间,只要国内有工作,工作收入能超过飞机票价,她就会坐20几个小时飞机往返。


为了儿子,她和丈夫没少吵架。没想到儿子还没治好,婚姻就彻底破裂了,2005年,王文澜和她离婚,从此一别两宽,她独自抚养儿子。


这个坚强的女人没有就此倒下,她没时间沉浸在离婚的悲伤中,她还得为儿子不停地四处奔波。



2014年,倪萍重返舞台主持《等着我》时,虽然遭到了很多观众的质疑和痛骂,但她依旧坚持做自己。


前段日子,58岁的她登上了,央视大热节目《朗读者》。年过半百的她面部浮肿,曾经的女神已没有了当年令人惊艳的美貌,却依然有底气站在央视的舞台上。


历经繁华苍凉,依旧底气犹存。



韩愈《幽兰操》写:“兰之猗猗,扬扬其香。不采而佩,于兰何伤。”


奥黛丽·赫本是全世界男人的女神,但她的一生,也有不完美的地方。


赫本童年和少年时期历尽苦难,曾以郁金香草根充饥,但后来声名鹊起,出演的多部作品堪称电影界的经典。晚年淡出银幕之后,投身公益,多次亲身造访第三世界。


父爱的缺失,感情的挫折,也曾让她一度遭受打击。但她始终充满热情地去生活,尤其是晚年积极参加儿童公益,不吝付出她的全部爱心。


女人之美不在五官而在其内心折射的真美。


这种美是随着岁月流逝而增长的,这就是赫本的底气。



杨丽萍,堪称中国优雅女子的典范。已经57岁的她,看起来仍然宛若少女。她的舞蹈《雀之灵》,美到无与伦比。


为了酷爱的舞蹈事业,她放弃了很多。但是,除了舞蹈,还有什么配的上她?这个温婉又一身灵性的女子,舞蹈就是她的生命。看她在台上表演,超凡脱俗,所有观众,都有一种灵魂被洗礼的感觉。


成就自己,做自己生命里喜欢的事业,这是杨丽萍的底气。



2010年两会上,当时担任国家总理的温家宝,在回答记者提问时,引用了《离骚》的名句:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,表达自己对祖国和工作的热爱。


这一句楚辞,让现场的所有人捏了把汗,因为它的复杂程度,就连中文很多人都看不懂,更别提如何把它翻译成英文了。


但现场首席翻译张璐经过短暂思考后,传译出来的句子令在场的所有人起立鼓掌,翻译如下:


“For the ideal that I hold dear to my heart,I will not regret a thousand depth to die。”


于是在外国人的耳朵里,听到了这样一句话:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。


唐诗宋词、楚辞元曲、谚语典故,张璐总能向全世界表达的铿锵有力、准确无误,这背后是她私下里对中英文化的大量积累。


她走到今天不是靠天分,全凭勤奋与热爱这就是张璐的底气。


美貌只能锦上添花,只有底气才会光芒万丈。



版权声明:文章源于网络,如侵权请联系责编

 

投稿信箱:[email protected](欢迎您原创投稿)

责任编辑:安良(微信:15710831809)


阅读经典,正本清源

鲁迅全集

▲长按二维码“识别”关注

荐语:用高亢的笔调,唤醒国民沉睡的灵魂;用深沉的目光,审视人们麻木的思想。最大的鲁迅研究爱好者社区,欢迎您加入!

四书五经赏析

荐语:四书之名始于宋,五经始于汉武帝,朱熹合为“四书五经”,堪称儒林佳话,旷代经典!

史记

 

荐语:司马迁以一支史家之笔,究天人之际,通古今之变,成一家之言。上古风骚,秦汉故事,一起领略吧!

青梅煮酒待知音,点击『阅读原文邀您说文论史!