专栏名称: 考研英语外刊阅读
按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
目录
相关文章推荐
哎咆科技  ·  2025年2月27日,雷军以4400亿身家( ... ·  昨天  
哎咆科技  ·  手机优缺点盘点,ios略微占优 ·  昨天  
哎咆科技  ·  洗澡时高台跳水 ·  2 天前  
EETOP  ·  工会赢了!涨薪5.1% ·  3 天前  
上饶新闻  ·  江西籍演员刘涛,正式官宣! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语外刊阅读

外刊阅读20201201|态度大反转!多数美国人表示愿意接种疫苗

考研英语外刊阅读  · 公众号  ·  · 2020-12-01 20:02

正文

快,点击上方 蓝字 关注并置顶 个公众号,一起涨姿势~


全文字数:1194字

阅读时间:11分钟


小贴士:

冲刺月,2021考研的小伙伴们一鼓作气加油冲呀!!!

——大橙子留


上期翻译答案

Until recently, VR technology has been too expensive, unreliable and unwieldy for doctors to prescribe home-based virtual therapeutics.

不久前,VR技术还很昂贵,不稳定,而且还很难以操作,以至于医生不能开居家虚拟治疗处方。

句子里有一个too ...to ...结构,表示太...以至于不能...

1.unwieldy: difficult to move or control because of its size, shape or weight

2.prescribe: to tell sb to take a particular medicine or have a particular treatment; to write a prescription for a particular medicine, etc


《本期内容》


导读

此前的一项调查显示,美国人对待疫苗的态度十分敏感,多数人怀疑由他国研发的疫苗的可靠性、安全性,现在这一局面似乎发生了变化。


双语阅读


In a sign that Americans are becoming less hesitant to take a coronavirus vaccine, a Gallup poll released on Tuesday showed that 58 percent of the adults who were surveyed were willing to be vaccinated, up from 50 percent in September.

点击下方空白区域查看翻译

盖洛普周二公布的一项调查显示,58%的受访成年人愿意接种新冠病毒疫苗,高于9月份50%的水平,这一迹象表明美国人对接种新冠病毒疫苗的态度正变得不那么纠结。


The survey was conducted between Oct. 19 and Nov. 1, as coronavirus cases were surging across the country but before Pfizer and Moderna announced that their vaccines were 90 percent effective or better against the virus in late-stage trials .

点击下方空白区域查看翻译

这项调查是在10月19日和11月1日之间进行的,当时新冠病毒病例在全国各地激增,但发生在辉瑞和Moderna宣布他们的疫苗在晚期试验中对病毒的有效性达到90%及以上之前。


Still, the results were promising for an eventual vaccine rollout , as widespread inoculation against the virus is seen as essential before restrictions can be lifted and life can return to normal, or something close to it.

点击下方空白区域查看翻译

翻译划线句,在文末留言框内打卡,答案下期公布~


The survey’s authors cautioned, however, that confidence in a vaccine remained lower than it was earlier in the pandemic. In June, for instance, Gallup reported that 66 percent of Americans said they would be vaccinated.

点击下方空白区域查看翻译

然而该调查的主持人提醒道,群众对疫苗的信心仍低于疫情发生初期的水平。例如,6月份时,盖洛普报告称,66%的美国人说他们会接种疫苗。


While the percentage of American adults who said they would not be vaccinated dropped to 42 percent from 50 percent in September, skepticism about a rushed vaccine, among other factors, still presents a significant challenge for officials who will need to convince the public that any approved coronavirus vaccine is safe.

点击下方空白区域查看翻译

尽管表示不接种疫苗的美国成年人比例从9月份的50%下降到42%,但对仓促研发出的疫苗的质疑以及其他因素,仍是官员面临的一大挑战,他们需要说服公众相信所有经过批准的新冠病毒疫苗都是安全的。


本文节选自:The New York Times(纽约时报)

发布时间:2020.11.18

作者:Kwame Opam

原文标题:Americans Are More Willing to Take a Coronavirus Vaccine, Poll Suggests








请到「今天看啥」查看全文