专栏名称: 田间小站
For Advanced English Learners.
目录
相关文章推荐
练瑜伽  ·  饺子导演的妈妈,真是奇人啊 ·  2 天前  
掌上长春  ·  免费健身、游泳、打球!快抢 ·  2 天前  
练瑜伽  ·  比牛仔裤高 ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  田间小站

望文生义 | contentious 是“满足的”吗?

田间小站  · 公众号  ·  · 2024-10-23 08:40

正文


contentious 英 [kənˈtenʃəs] 美 [kənˈtenʃəs]
GMAT GRE

今天小站来和各位聊聊 contentious 这个单词。

一眼看见该词,很容易将其拆分为 content + ious 。而熟词 content 作名词使用时,除了常用原形表示“含量;内容;主题”以及用复数表示“容纳的东西;目录”外,也同 contentment 一样可以表示“满足、满意”。比如:

  • 心满意足的微笑
    a smile of content
  • 心满意足的样子
    a look of content
  • 心满意足地舒一口气
    a sigh of content

又由于 ious 出现在词尾时常作后缀表示“属于……的、有……性质的、如……的、多……的”,受到 curious (好奇的;稀奇古怪的)、anxious (焦虑的;渴望的)、 specious (似是而非的;华而不实的)等单词的影响,很容易想当然地将 contentious 理解成“满足的、满意的”。

倘若是这样,那么当它出现在《经济学人》(2024年10月19日刊)标题为“The American economy has left other rich countries in the dust”一文中的下面这句话时,就会感到十分困惑:
A long, porous southern border may be politically contentious but it has been an economic tailwind , allowing the labour force to steadily grow and helping to fill the hard, dirty jobs that many native-born Americans have no interest in doing.
(tailwind 指从行驶的交通工具后面吹来的“顺风”,与表示“逆风、顶风”的 headwind 相对)

其实从词源上来看, contentious 则与熟词 contend (斗争;竞争;主张)同源,两者都源自于拉丁语 contendere (伸展;射击、投掷、扔出;精神上努力;衡量或试验自己的力量,战斗,竞争)。

其中, contentious 先后经拉丁语 contentionem (激烈的斗争,竞争,争论)和 contentiosus (固执的,爱吵架的)于15世纪初进入英语,主要用来表示“有争议的、引起争议的”,常作正式用语使用,侧重指问题、话题、主题、观点等容易在人们之间引起很多分歧或争论。进而该词还被用来拓展指“充满激烈争吵的”。比如:

  • 对这个穷国的贸易制裁可能会是争议最大的问题之一。
    Trade
    sanctions against this poor country are expected to be among the most contentious issues.
  • 在这场争论不休的会议之后她便心生怨恨,一直耿耿于怀。
    She's been
    simmering with resentment ever since this contentious meeting.

等到了16世纪后, contentious 也开始用来形容人“爱争论的、动辄争吵的”,常意味着脾气暴躁,对争论和争吵有着令人厌烦的执意。比如:

  • 一群动辄吵架的打捞人员






请到「今天看啥」查看全文