专栏名称: CHINADAILY
China Daily’s Wechat account provides China news, in-depth reports, analysis, photos, and information for expats.
目录
相关文章推荐
CHINADAILY  ·  Z WEEKLY丨The power of ... ·  4 天前  
政事堂2019  ·  京东的问题出在哪里? ·  4 天前  
馒头说  ·  说到做到,回来汇报 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  CHINADAILY

在俄罗斯喀山街头做这件事,路人会是什么反应?

CHINADAILY  · 公众号  · 时评  · 2024-10-22 16:50

正文


你愿意在寒冷的日子里,给陌生人写一张明信片吗?


10月22日-24日,金砖国家领导人第十六次会晤将在俄罗斯喀山举行。中国日报记者小彭(视频号:小彭彭译萱)来到喀山。她发现,可能是寒冷的天气所致,这里的人们似乎很“高冷”。


小彭决定,在喀山街头随机找路人给陌生人写明信片。希望通过这样的方式,拉近人们之间的距离,发掘当地人温暖的一面。


China Daily reporter Peng Yixuan decided to randomly approach passersby on the street to write postcards for strangers, hoping that in this way, she could bring people closer together and discover the warmer side of the locals.


温暖相遇,倾听他们的故事


在购买明信片的商店里,小彭就碰到了第一个想要写明信片的陌生人。这位大叔说自己去过北京、上海和牡丹江。


被问到能否为陌生人写一张明信片时,他略加思索,写道:“很荣幸能在俄罗斯的这座城市与你邂逅。祝你一切顺利,希望你能再来俄罗斯。”



随后,小彭遇到了一对来自西伯利亚的老夫妻。大叔热情地对小彭说,自己与爱人在一起47年了。他们相遇时,爱人15岁,自己才10岁。他们写道:“我们来自西伯利亚,正环游世界,祝你一切安好。”


Later, Peng encountered an elderly couple from Siberia. The gentleman warmly said that he had been with his wife for 47 years.


When they met, his wife was 15 years old, and he was only 10. They wrote, "We are from Siberia, currently traveling around the world. Wishing you all the best."



接下来,小彭偶遇了四个女孩,她们每人手里都拿着一枝花,这是她们为了庆祝考试结束,给彼此买的。她们在明信片上写道:“喀山联邦大学心理学系的学生们向你问好。我们通过了所有考试!



阳光下,伏尔加河波光粼粼,静静流淌。小彭被这安静肃穆的氛围感染了,在桥边久久流连。



俄罗斯老爷爷优雅读诗,美得像童话


天气晴朗时的喀山,色调像奶油般清新柔软。在喀山克里姆林宫前,小彭遇到了一位戴着礼帽的老人。


他写下了普希金著名的诗句:“假如生活欺骗了你/不要悲伤,不要心急/忧郁的日子里须要镇静/相信吧,快乐的日子将会来临。”


He wrote down the famous lines from Pushkin: "If by life you were deceived, don't be dismal, don't be wild! In the day of grief, be mild. Merry days will come, believe."


周围风景如画,这位爷爷端坐于克里姆林宫前,也如画中人般安详优雅。



最后收到明信片的,是一位正在进行街头表演的爷爷。这个爷爷怀抱一个精美的八音盒,八音盒中间有旋转的芭蕾舞演员,而爷爷自己也像是从童话里走出来的人物一般。


他朗读了写有普希金诗歌的明信片,并且自豪地说:“这是普希金。” 爷爷又向小彭展示了自己在上海录制的视频,还说要向习近平主席问好。



夜幕已经降临,小彭的明信片传递也接近尾声。她用翻译器对俄罗斯爷爷说:“先再见了。” 她也替今天所有写明信片的人对彼此说了一声“再见”。对于本就有爱的人而言,一张明信片,便能把他们连接起来。


Night had fallen, and Peng's postcard deliveries had come to an end. She used a translator to say 'goodbye' to the Russian grandfather. She also bid 'goodbye' on behalf of all the people who had written postcards today.


正值金砖喀山峰会召开之际,小彭也想到了金砖精神:开放包容、合作共赢。人与人之间的交流又何尝不是如此?不管国际局势如何变动,人们朴素的热情和了解彼此的愿望始终是一种慰藉,也是一种希望。


正如普希金所言:“相信吧,快乐的日子将会来临。”爱、文学、希望,总是能超越一切,让我们走得更远。




出品人:曲莹璞

总监制:邢志刚

策划:柯荣谊

统筹:何娜 张若琼 李畅翔

编导:彭译萱 

摄像:彭译萱 刘浩

剪辑:彭译萱 葛天琳

文案:赵伟

美编:封爱旌


小彭工作室出品

版权所有 © 2019-2024  中国日报新媒体