专栏名称: 财经上帝视角
传播真能量,另类视角看世界。
目录
相关文章推荐
郭磊宏观茶座  ·  【广发宏观郭磊】经济基本面数据仍待一致性信号 ·  4 天前  
神嘛事儿  ·  尹锡悦被弹劾了太可怜了🥹 ... ·  6 天前  
经济参考报  ·  “虹膜写真”火了,重要提醒→ ·  6 天前  
计量经济圈  ·  读博能逆天改命吗? 首次因果证据: 不能 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  财经上帝视角

北美留学生的毕业演讲“辱华”是媒体造谣结合民族情绪的产物

财经上帝视角  · 公众号  · 财经  · 2017-05-25 10:25

正文

最近,北美留学生杨舒平的毕业演讲火了。笔者自己一直在思考要不要写这篇文章,毕竟这个主题与我的公号主题完全没关系。可随着事态的愈演愈烈,最终还是因为一种莫名的驱动落笔了。

被冠以“辱华”大帽的毕业演讲究竟讲了些什么,我们来看一下演讲稿原文吧。

中英对照全文

Good afternoon facultystudents parents and friends.

各位家长、同学、朋友们,下午好!

I am truly honored andgrateful to speak at the commencement for the University of Maryland, Class of2017.

我很荣幸也很感谢能在马里兰大学2017届毕业典礼上发言。

People often ask me: Why didyou come to the University of Maryland?

人们经常问我:为什么你选择马里兰大学?

I always answer: Fresh air.

我的回答是:新鲜的空气。

Five years ago, as I step offthe plane from China, and left the terminal at Dallas Airport. I was ready toput on one of my five face masks, but when I took my first breath of Americanair. I put my mask away.

五年前,我从中国坐飞机来到达拉斯机场。正当我走出机场准备从随身携带的五个口罩带上一个时,我呼吸到了美国的第一口空气。之后,我就丢掉了身上所有的口罩。(此处有别有用心的媒体翻译成“带五个口罩”,要么英语4级都没过,要么故意造谣歪曲事实)

The air was so sweet andfresh, and oddly luxurious.

这里的空气非常新鲜且芳香,近乎奢侈。

I was surprised by this. I grewup in a city in China, where I had to wear a face mask every time I wentoutside, otherwise, I might get sick.

这令我感到惊讶。我在中国一座城市中长大,在那座城市,我每次外出都必须戴一个口罩,不然的话,我可能会生病。(此处,必有用心的媒体没有把“一个口罩”翻译出来,为了配合之前“带五个口罩”的谣言)

However, the moment I inhaledand exhaled outside the airport.

然而,当我在机场外呼吸到空气时,

I felt free.

我感受到了自由。

No more fog on my glasses, nomore difficult breathing, no more suppression.Every breath was a delight.

我的眼镜上不再是雾蒙蒙一篇,不再感到呼吸困难,不再有压抑感。每次呼吸都让我感到喜悦。

As I stand here today, Icannot help, but recall that feeling of freedom.

今天站在这里,我依旧情不自禁地回忆起当初那种自由的感觉。

At the University ofMaryland, I assume feel another kind of fresh air for which I will be forevergrateful — the fresh air of free speech.

在马里兰大学,我还感到了另一种让我非常愉快的“新鲜空气”——言论自由。

Before I came to UnitedStates, I learned in history class about the Declaration of Independence, butthese words had no meaning to me— Life, Liberty and the Pursuit of happiness.

在来美国之前,我在历史课上学到了美国独立宣言。但那时,我无法理解独立宣言中倡导的生命,自由和对自由的追求等概念。

I was merely memorizing thewords to get good grades.

我只是单纯地记下这些概念,目的是为了考个高分。

These words sounded sostrange, so abstract and so foreign to me, until I came to University ofMaryland.

在我来到马里兰大学前,当时的那些概念对我来说是那么的陌生,抽象。

I have leaned the right tofreely express oneself is sacred in American.

在美国,我了解了自由表达是一种神圣的权利。

Each day in Maryland, I wasencouraged to express my opinions on controversial issues.

在马里兰的每一天,我都被鼓励在一些具有争议的问题上发表自己的见解。

I could challenge a statementmade by my instructor. I could even rate my professors online.

我能够质疑导师的意见,我甚至可以在网上给老师打分。

But nothing prepared me forthe culture shock I experienced when I watched a university production of theplay— Twilight: Los Angeles.

不过,这些都不足以和我第一次看到校内演出的戏剧《黄昏:洛杉矶》(Twilight: Los Angeles)时所感受到的文化冲击相比。

Twilight is a play by AnnaDeavere Smith about the 1992 Los Angeles Riots

《黄昏:洛杉矶》是由AnnaDeavere Smith撰写的以1992年洛杉矶暴乱为背景创作的一部作品。

The riots followed acquittalof four Los Angeles police officers in the videotaped arrest and beating ofRodney King.

那次暴动的导火索是,洛杉矶四名殴打Rodney King警察被判无罪。

For six days, the city was inchaos as citizens took to the streets.

该判决后6天,人们走上街头抗议,城市陷入混乱。

In Twilight, the studentactors were openly talking about racism, sexism and politics.

在这部戏剧里,学生演员公开地讨论种族歧视,性别歧视和政治话题。

I was shocked, I never sawsuch topic could be discussed openly.

这我很惊讶,我以前从来不曾想过这样的话题可以公开讨论。

The play was my first taste ofpolitical storytelling, one that makes the audience think critically.

这部剧让我第一次接触到与政治有关的戏剧内容,该作品引导观众批判性地思考问题。

I have always had a burningdesire to tell these kinds of stories, but I was convinced that onlyauthorities on the narrative, only authorities could define the truth.

一直以来,我都很渴望去讲述这样的故事,但我以前被教导只有权威人士和政府才能对事件定性。

However, the opportunity toimmerse myself in the diverse community at the University of Maryland exposedme to various, many different perspectives on truth.

但是,沉浸在马里兰大学这种海纳百川的文化氛围中让我有机会能够阐述自己的观点、去接触各种不同的观点。

I soon realized that here Ihave the opportunity to speak freely.

我很快意识到了在这里我有自由发声的机会。

My voice matters.

Your voice matters.

Our voices matter.

我的声音很重要。

你的声音很重要。

我们的声音都很重要。

Civil engagement is not atask just for politicians.

除了政治家外,公民也有权参与。

I have witnessed this when Isaw my fellow students marching in Washington DC, voting in the presidentialelection and raising money for support various causes.

我亲眼见到了一些同学参加在华盛顿的游行,参与总统投票,为各种各样的事件募集资金。

I have seen that everyone hasa right to participate and advocate for change.

我见证了每个人都有权参与、推进改革。

I used to believe that oneindividual participation could not make a difference, but here we are, UnitedTerps.

我曾以为一个人的能力也许不能做成什么,但在美国这片土地上。

Together, we can push oursociety to be more just open and peaceful.

我们能一起推进美国的社会,让美国变得更开放、更和平。

Class of 2017, we aregraduating from a university that embraces a liberal arts education thatnurtures us to think critically, and also to care and feel for humanity.

2017届的同学们,我们从一所主张以人文教育、重视批判性思考、关心全人类为主旨的大学毕业了。

We are equipped with theknowledge of various disciplines and we are ready to face to the challenges ofour society.

我们储备了各种领域的知识,也准备好面对各种社会挑战。

Some of us may go to graduateschool, some us may step into professions and some of us may begin a journey ofexploration.

我们中的有些人也许会继续读研究,有的人会开始自己的求职之路,有些人会开始新的人生旅程。

But no matter what we do,remember, democracy and free speech should not be taken for granted.

不过无论我们做什么,请记住,民主和言论自由的来之不易。

Democracy and freedom are thefresh air that is worth fighting for.

民主与自由就像新鲜空气那样值得我们为之奋斗。

Freedom is oxygen. Freedom ispassion. Freedom is love.

自由就是氧气,自由是热情,自由是爱。

And as a French philosopherJean Paul Sartre once said: freedom is a choice, our future is dependent on thechoices we make today and tomorrow.

就像法国哲学家萨特曾经说的:自由是一种选择,我们的未来就取决于我们在今天做的选择。

We are all playwrights of thenext chapters of our lives. Together, we right the human history.

我们为自己的人生写下新篇章,我们一起,写下人类的历史。

My friends, enjoy the freshair and never let it go.

我的朋友们,享受这里的新鲜空气,不要放手。

Thank you.

谢谢。

笔者请问,通篇阅读全文后,哪里读出“辱华”意味了?但凡语文高中毕业的人都能看出,从新鲜空气为引子,重点阐述了自由、批判思维和全民议政的重要性。文章重点根本不在开篇关于空气的论述。

国内流传的“辱华”观点可以分为这么几种:

“辱华”观点:昆明空气质量好,根本不用带五个口罩。

实际情况:文中只提了带一个口罩,五个口罩是不良媒体(或文盲)编造的谣言。昆明空气质量真的那么好吗?文中对比的昆明与达拉斯的空气质量。2016年底,中国标准的昆明空气质量指数是17,属于一级。但根据美国标准,该指数为51,属于二级。昆明的空气质量在国内属于出类拔萃,可出了国境呢?与海外城市比呢?井底之蛙,坐井观天。

“辱华”观点:子不嫌母丑,家丑不可外扬。

实际情况:这两句话是宣扬道德的。然而,自古以来有哪位中国圣贤说过为了道德就可以无视事实的?杨舒平演讲全文的核心所提倡的“自由、批判思维和全民议政”主题,刺中了谁的要害?

“辱华”观点:崇洋媚外,忘恩负义。

实际情况:通篇演讲稿没有歌颂祖国、没有感谢国家、感谢政府。感谢X,这才是你们所谓的“崇洋媚外,忘恩负义”吧。

辱华”观点:通过侮辱中国讨好美国,争取美国绿卡。

实际情况:美国绿卡什么时候只要骂几句中国就能拿到了?或者说,美国哪家公司优先录取侮辱中国的?

笔者甚至都怀疑会吐槽“公开谈论种族主义、性别歧视和政治话题”的人是些什么人?

这件事件发酵后,国内舆论像炸开了锅一样,被煽动的民意开始肆意的宣泄,各种网络暴力不断肆虐。如今,网上已经爆出杨舒平的人肉资料。该事件后,杨舒平立即在微博上公开忏悔。但是,这并没有阻止疯狂的舆论。

随便翻翻相关文章的评论,理性思考、反思问题的寥寥无几,霸屏的都是些宣泄情绪与不满的。也许,这次事件为一些人打开了在日常生活中挤压已久的不满、压抑,让他们有了合理的理由可以站在道德的制高点,不分黑白的攻击他人,通过这种方式来治愈自己内心的脆弱与自卑。

笔者留几个问题:有多少人是嫉妒人家有能力海外留学的?有多少人在批判后的心情比该事件发生前心情更加舒畅的?有多少人是跟着大众的风潮加入网络暴力团队的?有多少人根本没有读过演讲稿全文根据道听途说发表评论的?有多少人压根相关报道文章都没看,直接跳转评论区参与评论的?

民意,打着民意的旗号就可以曝光他人隐私;打着民意的旗号就能把不从众者拉上街游行、随意谩骂甚至施暴;打着民意的旗号就能私开公堂全民公审;打着民意的旗号就能使用暴力围攻持有不同理念者,迫使其屈服。疯狂的民意铸就了古罗马教廷的愚蠢,摧毁了雅典的次序。

放眼国内,随处可见的就是迎合大众的舆论环境。凡是不合众的往往会被打上异类的标签。“愚民教育”真的成功了。