专栏名称: 猎云网
猎云网是一家聚焦TMT领域创业创新报道的新媒体,聚集新公司、新产品、新模式,并嫁接广大创业者与投资机构沟通的桥梁。
目录
相关文章推荐
铅笔道  ·  安徽宣城杀出285亿超级IPO:暴涨1739% ·  4 天前  
沉默王二  ·  比亚迪开奖了,真的很惊喜。。 ·  4 天前  
沉默王二  ·  比亚迪开奖了,真的很惊喜。。 ·  4 天前  
产业互联网大视野  ·  报名火热!产业互联网全产业链企业交流晚宴引爆行业 ·  5 天前  
产业互联网大视野  ·  融资回暖!华秋电子宣布完成新一轮3.1亿元融资 ·  5 天前  
铅笔道  ·  北京跑出616亿超级独角兽:融资240亿 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  猎云网

13亿中国人民都惊呆了!谷歌翻译应用竟然连有道都不如......

猎云网  · 公众号  · 科技投资  · 2017-04-01 12:12

正文

文 |  猎云网(ilieyun)鲍伯君


近日,谷歌翻译App 高调宣布将重回中国市场,引发热议。


据了解,谷歌的大部分产品和服务在2010年左右就无法在中国大陆使用了。不过,谷歌翻译的网页端却一直开放。因为支持 100多种语言之间互译,因此谷歌的网页版翻译工具是不少外语学生、跨境电商从业者以及出海创业人员的一个颇为实用的工具。


其实,谷歌翻译App在2010年就已经上线,但是由于Google在中国“受限”,因此这款App也没有办法正常使用。


不过,从昨日起,Google的翻译App正式“翻”回中国了。


 ◆ 

来都来了,总不能“空着手”吧?


谷歌翻译App更新到5.8版本后,中国大陆地区的用户也可以在移动端无障碍使用这一服务。所谓的“无障碍”,除了正常的文字翻译功能之外,谷歌似乎还带来了一些“亮眼”的功能。其中,工具主打的就是即时相机翻译(Word Lens)。


这一功能让用户只要打开相机,瞄准外语字样,即可实现实时翻译。这一功能不需接入互联网,而且也不会耗费用户流量,主要是凭借谷歌机器学习的技术支持,通过神经网络识别图像中的文字,然后再转化成对应所需求的文字。对此,猎云君也进行了一个小测试:


(文中图片为腾讯传)


可以看出,这一功能的确是目前许多的翻译工具所不具备的。不过,就阅读体验来说,功能效果却有些差强人意。相机翻译出来的字体大小不一,并且出现了中英夹杂的情况,阅读起来十分困难。


另外,即使相机对准了字数比较少的公告牌、路标、广告等,如果背景颜色对比不明显,仍然会出现识别不出的情况。


谷歌翻译App还配备了时下主流翻译软件常见的语音翻译功能。这一功能可以帮助用户实现实时翻译,过程中甚至无需用户点击操作。



除此之外,谷歌翻译这次还针对Android 平台上新增了“点按翻译”的功能。凭借这个功能,用户可以在手机的任何 App 上直接使用 Google 翻译,来翻译任何可复制选中的文本内容,无需切换界面。


 ◆ 

回归,却不一定被市场接受


周所周知,即使谷歌在网页端的翻译功能十分强大,但是在如今发展得风风火火的移动端,占据主流的仍然是有道翻译和百度翻译。毕竟,谷歌离开中国太久,市场早就已经被大大小小的各类公司所占据。


猎云君怀着钻研的精神,还是对比了一下三款主流应用的翻译水平。


中译英部分:


中文:猎云网是一家关注创业创新的创投科技媒体,聚焦TMT、紧盯产业趋势。

有道翻译:Hunting cloud network is a focus on entrepreneurial venture technology press, focus on TMT, focus on industry trends.


谷歌翻译:Hunt Yun network is a focus on entrepreneurial innovation venture capital technology media, focusing on TMT, focusing on industry trends.


百度翻译:Hunting cloud network is a media technology venture capital, entrepreneurship and innovation focused attention on industry trends.


可以说,这三款App的翻译水平,都有些不尽人意。也许对于一些简单的词汇和“你好吗”之类的句型,这款应用的确能够提供一些便利。但是,其仍然达不到专业的学术翻译水平。



英文:SpaceX makes history by successfully re-launching an orbital rocket for the first time



  • 百度翻译




  • 有道翻译



  • 谷歌翻译


虽然谷歌声势浩大地宣告回归,但是和许多用户已经习惯的有道和百度相比,其并不具备十分显眼的竞争力。


事实上,去年谷歌翻译的Word Lens 服务就已经支持中文了,而且在去年9月上线的 Google 机器学习翻译技术里,中国也是他们首选支持的翻译语言。


当时,Google 翻译宣称成为了世界上第一个采用“神经机器”的翻译工具,即组合了许多种基于机器学习和深度学习的自然语言理解、计算机视觉技术来完成翻译工作的工具。当时,其的确也在社交平台上有过热度。不过,一段时间之后,由于相关的推广营销工作没有跟上,因此似乎也“销声匿迹”了。


此前外媒曾有报道,谷歌将在未来全面回归中国,相关事宜已经在洽谈中,而谷歌的学术板块有可能成为第一个回归大陆的项目。到底谷歌翻译App回归中国之后,谷歌还会不会有进一步动作,猎云网也会持续关注。


现阶段,在iOS端,用户完成下载或更新后即可使用这一服务;在Android端,由于中国大陆地区公开发售的国行版手机大多已不具备Google Play商店,谷歌为用户提供了Apk软件包下载。





数十位产业领袖

高端大咖的思想分享及碰撞

多维度的科技成果展示

前沿趋势的观点汇聚

超千人行业高端观众


活动推荐:猎云网2017人工智能产业创业创新峰会

(按住二维码↓直达报名通道)

[猎云网所有原创及编译文章不可随意转载,白名单授权请联系微信号:lieyunwang(备注“转载+你的公众号名称+文章关键字”),回复关键词“转载”看具体要求]