专栏名称: 新加坡眼
网站yan.sg。联络[email protected]
目录
相关文章推荐
新加坡眼  ·  离谱!中国富商在新加坡家族办公室7400万新 ... ·  7 小时前  
新加坡眼  ·  新加坡公民可以为继女申请PR吗? ·  昨天  
新加坡眼  ·  2025年新加坡公共假期出炉,一共4个小长假 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  新加坡眼

大陆普通话台湾"国语",比说新马的华语高级吗

新加坡眼  · 公众号  · 新加坡  · 2017-10-16 21:46

正文

点击关注 新加坡眼 ”, 输入 翻译 ”“ 汇款 等关键词获得相关信息。)


四天前,也就是10月10日,星洲日报有篇文章,说“我们该力求马来西亚人能说一口规范的华语,规范的马来语,规范的英语 “要和中国权威,马来权威,英国权威学,说” 语言方面,我们绝对不可本土化“。


我马来文不好不敢多说,虽然我不是很确定作者是否有勇气叫一些地方如吉兰丹的马来人在日常生活里也要说 “规范的马来语”。


至于华语,我想全中国十三亿人这么多省份应该也没有多高比例的中国人有能力说规范的 “普通话”,一定或多或少都会受到各地方言的影响,何况众所周知,中国“规范的普通话“受到清朝时的满洲话影响很大,离古汉语相去甚远。


至于英语,曼彻斯特和利物浦的人说的英语和伦敦不同,更别提苏格兰北爱尔兰威尔斯了,我不敢想像有哪个伦敦人敢去这些地方人说他们说的不是 “规范的英语”。



日常生活里,马来话,广东话,福建话,我程度不够好没有办法转换,但若是华语,我和台湾人,和中国人,和新马华人说话时,我选择使用的华语都会根据对象而有所不同。英语也是如此,我对新马华人或和白人说英语时,会自由转换频道。


我并不觉得说台湾或中国的“国语”时,比说新马的华语高级或正确;我也不觉得说英国的英语,就比说新马的英语优越语言有其地方性,这来自历史文化脉络,使用的人,和其所受其他语言的影响。马来西亚是多元文化社会,语言的杂化是必然的,要求马来西亚华人说北京的普通话或伦敦的英语,不如就自己移民去北京或伦敦比较快。







请到「今天看啥」查看全文