正文
原著:蒲松龄
翻译:池风晓
上一篇白话聊斋•蛇人|灵蛇二青
万村有一家姓石的人家,家里时常有狐狸闯入。石家的媳妇听村里的人说狐狸是祸患,不祥之物,便每天忧心忡忡,总想着有一天把它抓住赶走。
石家门后有一个掸瓶,媳妇在暗中观察了多次,这只狐狸每次见到她或者她的父亲推门进来,就总是迅速地钻到这瓶子里,把自己藏起来。等他们走后,再偷偷地跑出来。
一天,媳妇推门而入,见狐狸又躲到了这个掸屏里,便急忙奔走过去,用棉花紧紧地塞住瓶口,将狐狸困在瓶子中。
接着,她又马上走到院子里燃起灶火,架上大锅,烧上水。待水开沸腾之后,将瓶子直接扔到了锅里去煮。
滚烫的沸水很快就将瓶子煮热,热气透过瓶子迅速进入到了瓶内。狐狸被困在其中立刻热得喘不过气来,它急得大叫着:“弄这么热干嘛!是要热死我吗?拜托,不要再恶作剧了。”
媳妇听了也不回答,只静静地听着狐狸在瓶子里悲惨的大叫。那叫声越来越尖锐,声嘶力竭之处,让人后背一阵阵发凉。
又过了一会儿,听瓶子里渐渐没了响动。媳妇才小心翼翼地走过去,拔出塞在瓶口的棉花进行查看。
只见这瓶子里空空的,除了一堆毛和几滴血以外,并没有狐狸的尸首。
原文:万村石氏之妇祟于狐,患之而不能遣。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日窜入,妇急以絮塞瓶口,置釜中,燂汤而沸之。瓶热,狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语,号益急,久之无声。拔塞而验之,毛一堆,血数点而已。
原文选自《聊斋志异》卷二,狐入瓶。
下一篇白话聊斋•蛇人|灵蛇二青