就在美国大选进入最后冲刺阶段时,风波再起——拜登一句话,引得全美哗然!
故事是这样的:
10月29日,总统拜登出席了拉美裔倡导组织“拉丁裔投票”(Voto Latino)会议,并为哈里斯拉票。
由于在特朗普支持者的集会上,一位表演嘉宾托尼·欣奇克里夫(Tony Hinchcliffe)嘲讽波多黎各为“漂浮的垃圾岛”,拜登提及此事时便脱口而出:
“我眼中唯一的垃圾,就是特朗普的支持者。他对拉丁裔的妖魔化简直不可理喻,完全背离了我们国家的价值观。”
视频在社交媒体上疯传,并迅速被共和党和右派媒体抓住:拜登居然称数以百万计的普通美国人为“垃圾”?
这下,新闻引发了全美轩然大波!直白表态更是瞬间点燃了共和党内部的怒火。
这场口水战让人不禁回想起2016年大选时,希拉里·克林顿的“可悲者一篮子”言论。当时,希拉里对特朗普支持者的贬称成为共和党反击的有力工具,如今“垃圾”一词是否会成为历史重演的导火索?
对此,特朗普毫不客气地嘲讽拜登的“精神状态”,称:“请原谅他吧,他可能并不知道自己在说什么。”
共和党其他高层人物也纷纷加入声讨的行列。
特朗普的竞选搭档JD·范斯称拜登的言论“令人作呕”,而参议员汤姆·科顿则公开要求副总统哈里斯谴责拜登的“卑鄙言论”。
就连曾经的共和党总统候选人拉马斯瓦米(Vivek Ramaswamy)也插上一脚,调侃称拜登这番话简直是给哈里斯的“复仇大礼”,仿佛是“十月惊喜”里的妙招。
尽管白宫发言人安德鲁·贝茨火速澄清,有转录稿为证,拜登的原话中使用的是单数形式“supporter’s”,所以指的是“某个特定的支持者”、而非所有人;
然而,剪辑视频中的“支持者”一词模糊不清,给人留下了足够的想象空间……
来来,我们来对比下:
拜登原话被认为是:The only garbage I see floating out there is his supporters。
白宫的澄清:The only garbage I see floating out there is his supporter’s。
是不是很微妙?
正当事件大肆发酵之际,拜登在推特上紧急“灭火”,表示自己“本意是说那位喜剧演员的言论是垃圾”,试图平息风波。
然而,这场争议发生在副总统候选人卡玛拉·哈里斯的关键竞选活动当晚,让原本应属于哈里斯的聚光灯瞬间被拜登的“垃圾”言论抢走。
哈里斯本计划在华盛顿发表团结全美的闭幕演讲,呼吁选民“翻开新的一页”,但拜登的失言却成为共和党猛攻的靶子,甚至连“智囊”奈特·西尔弗也在推特上表示:
“若哈里斯输掉选举,我会有个关于拜登的辛辣评论。”
与此同时,这场争议也让人不禁反思美国政治生态中的“失言”传统。拜登这位“口误王”的最新“名言”是否会给民主党选情带来沉重打击?
大选前夕,这场关于“垃圾”的风波让人不禁感慨美国政治舞台的精彩与意外。而拜登的这番“垃圾”言论,无疑为已经充满悬念的大选增添了更多变数……
最后问问大家:对此你怎么看?欢迎和我们讨论!
Ref:
https://www.theguardian.com/us-news/2024/oct/29/joe-biden-puerto-rico
https://www.telegraph.co.uk/us/politics/2024/10/30/joe-biden-trump-supporters-garbage-puerto-rico/
https://www.nytimes.com/2024/10/29/us/politics/biden-trump-supporters-garbage-reaction.html