今日词汇
hasten
英 ['heɪsn] 美 ['heɪsn]
v. 催促;赶快;加速
用作动词 (v.)
Please hasten them to send the sample.
请催促他们寄来样品。
Do not hasten to bid me adieu.
不要告别得那样匆忙。
disorderly
英 [dɪs'ɔːdəli] 美 [dɪs'ɔːrdərli]
adj. 无秩序的;乱的;骚动的
用作形容词 (adj.)
The papers lay in a disorderly pile.
文件乱七八糟地堆放着。
There is a disorderly heap of clothes in his room.
他屋里有一堆乱七八糟的衣服。
trickling
英 ['trɪklɪŋ] 美 ['trɪklɪŋ]
adj. 滴滴嗒嗒的
Blood was trickling out of a cut near his ear.
血从他耳边的伤口往外滴。
The act or condition of trickling.
滴,滴落或流淌的行为或状态。
pawning
英 [pɔːn] 美 [pɔːn]
n. 典当; 抵押物; 人质; (国际象棋中)卒
vt. 典当; 以 ... 为担保
用作名词 (n.)
He tried by every means to redeem the pawn.
他千方百计要赎回典当物。
He had nothing left that he could pawn.
他再也没有什么可以典当的东西了。
To make matters worse, Tien is used as a pawn in the battle.
更糟糕的是,天津饭也被抓来当作了人质。
This was sacrificing a pawn to save a rook.
这是丢卒保车。
When promoting a pawn, the player must announce which piece is chosen.
当卒走到对方阵营,棋手必须宣告下一步走哪个棋。
用作及物动词 (vt.)
He tried by every means to redeem the pawn.
他千方百计要赎回典当物。
A fair pawn never shamed his master.
公平的典当从来不使物主丢脸。
strolling
英 ['strəʊlɪŋ] 美 ['stroʊlɪŋ]
adj. 巡回演出的
动词stroll的现在分词形式.
I often see my grandparents strolling happily arm in arm.
我常常看见我的爷爷奶奶臂挽着臂愉快地散步。
I often see them strolling happily arm in arm.
我经常看到他们幸福地挽臂散步。
ferrying
英 ['feri] 美 ['feri]
n. 渡船;渡口
vt. 摆渡;运输
vi. 摆渡
用作名词 (n.)
There's a good duty-free shop (ie one selling such goods) on the ferry.
渡船上有个挺不错的免税商店。
The sway of the ferry made him feel sick.
渡船摇摇晃晃,他感到恶心。
We crossed the river by ferry.
我们坐渡船过了河。
He went down to the ferry but found the boat on the other side.
他到了渡口,却发现渡船在对岸。
We waited at the ferry for two hours.
我们在渡口等了两小时.
The ferry hiked the fare to forty cents.
渡口把船费提高到40美分。
用作及物动词 (vt.)
Two small boats ferry people back and forth.
两只小船往返为人摆渡。
The old man ferried the travelers across a river.
这位老人用船把旅客摆渡过河。
Please ferry goods to the mainland.
请将货物运往大陆。
用作不及物动词 (vi.)
The tourists ferried across to the opposite bank.
游客摆渡到对岸。
wavering
英 ['weɪvərɪŋ] 美 ['weɪvərɪŋ]
摇摆的,摇幌的
Our Father doesn't respond to wavering faith.
天父不会回应摇摆的信心。
A few wavering Republicans may be convinced by the tough talk.
一些左右摇摆的共和党人可以通过苦口婆心的劝告改变立场。
Smart aleck
adj. 自作聪明的
haggling
英 ['hæɡl] 美 ['hæɡl]
vi. 争论;讨价还价
vt. 乱砍
n. 讨价还价;争论
用作不及物动词 (vi.)
It's not worth haggling over a few pence.
为几便士争论不休实在不值得。
He preferred to be overcharged than to haggle.
他宁愿被”宰”也不愿讨价还价。
用作名词 (n.)
You can haggle with the best of them.
能和最厉害的人讨价还价。
In many countries you have to haggle before you buy anything.
在许多国家里买东西之前都得讨价还价。
chip in
插嘴
Don't try to cut in while others are talking.
别人谈话时不要插嘴。
She broke in with some ideas of her own.
她插嘴说了一些自己的看法。
clinched
英 [klɪntʃ] 美 [klɪntʃ]
v. 钉牢;紧抓;扭住对手;最终解决
n. 揪扭;拥抱;固定
用作动词 (v.)
We realize that it is not easy to clinch the medals.
大家意识到想夺取奖牌已经不是那么容易了。
Mike Bryan talked about getting the chance to clinch the victory.
麦克布莱恩表达了拥抱胜利的喜悦。
The boxers clinch and the referee have to separate them.
拳击手扭抱在一起,裁判让他们分开。
We clinched the agreement with a handshake.
我们握手达成协议。
用作名词 (n.)
When the police came the fighters were in a clinch.
警察到来时,打架的人正扭成一团。
The two lovers were locked in a clinch.
恋人紧紧相拥。
watchful
英 ['wɒtʃfl] 美 ['wɑːtʃfl]
adj. 注意的;警惕的;不眠的;醒的
用作形容词 (adj.)
You must be watchful of your health.
你必须注意你的健康。
They were not very watchful of the traffic lights.
他们并不很注意红绿灯。
attendants
从业人员
sniggered
英 ['snɪɡə(r)] 美 ['snɪɡər]
v. 暗笑;窃笑
n. 暗笑;窃笑
What are you sniggering at? Haven't you seen people kissing before?
你们笑什么? 没见过接吻吗?
Why do I get the feeling that I have been insulted and snigger at?
为什么我觉得我受到了侮辱和耻笑?
用作名词 (n.)
Her shabby appearance drew sniggers from the guests.
她样子寒酸,客人不禁暗自发笑。
The boss' wife, who was brushing her teeth in the doorway, said with a snigger.
于是在门口刷牙的老板娘笑着说道。
smarty
英 ['smɑːtɪ] 美 ['smɑːtɪ]
n. 自作聪明的人
strenuous
英 ['strenjuəs] 美 ['strenjuəs]
adj. 奋发的;费力的;繁重的;积极的
He made strenuous efforts to improve his reading.
他奋发努力提高阅读能力。
I'll appreciate your strenuous effort to promote the sale in your market on commission basis.
在市场上为我们的产品尽全力促销的话,我将非常感谢您。
Skullcap
英 ['skʌlkæp] 美 ['skʌlkæp]
n. 无边便帽;黄苓
huddle
英 ['hʌdl] 美 ['hʌdl]
n. 杂乱一团;混乱;拥挤
v. 推挤;乱堆;草率了事
用作名词 (n.)
He shouted into the cavernous arena as if he were shouting into a huddle.
他对着球场吼叫,似乎他面对的是混乱的人群。
James insisted the Cavs needed to go bigger and broke from the huddle shaking his head in disagreement.
詹姆斯不住地摇头表示反对,他坚持认为骑士应该换上大个球员,打破场上的混乱局面。
The track led them to a huddle of barns and outbuildings.
那条路把他们带到了一片杂乱拥挤的谷仓和库房。
At the BeiBei plant, women huddle over a conveyor belt in frigid temperatures, gluing rubber sneakers together.
在贝贝公司,妇女拥挤在寒冷的传送带周围粘橡胶旅游鞋。
用作动词 (v.)
用作及物动词S+~+ pron./n.
The house is very small and cannot huddle all of us.
房子太小了,挤不下我们所有的人。
The enemy huddled all the people.
敌人让所有的群众都挤在一起。
It is very cold outside, you'd better huddle the little cats.
外面很冷,你最好把小猫都聚在一起。
corpulent
英 ['kɔːpjələnt] 美 ['kɔːrpjələnt]
adj. 肥胖的
Sitting behind the window was a corpulent woman with a face of steel.
那窗口后面坐着一个面如镔铁的胖妇女。
exertion
英 [ɪɡ'zɜːʃn] 美 [ɪɡ'zɜːrʃn]
n. 努力;发挥;运用
I will check the result of your exertion in the evening.
每天晚上,我要检查你努力的结果。
The young monkey, with great exertion, somehow clings to its mother.
小猴子会不知何故地用极大的努力去依靠它的母亲。
用作主语
At his age physical exertion was dangerous.
以他的年龄过度消耗体力是危险的。
用作动词宾语
Try to avoid physical exertion.
尽量避免过度消耗体力。
He finds tennis demanding too much exertion.
他发现打网球很费体力。
用作介词宾语
He was so tired after all his exertions, he slept like a baby.
一番辛苦后他累极了,睡得像个婴儿。
She succeeded by the exertion of all her skill.
她用尽一切技巧才成功。
I felt that I had been amply repaid for my exertions.
我感到我的努力得到了充分的回报。
He reaped a reward from exertions.
他的努力得到了报偿。
They failed in spite of their exertions.
他们做了许多努力仍然失败了。
Nowadays I seem tired with the least exertion.
现在我好像稍一用力就感到疲劳。
Nothing is gained without exertions.
凡事不花力气就不会成功。
~+to- v
It took a great deal of exertion to push the car up the hill.
把汽车推上山需要花很大的气力。
~+of+ v -ing
She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.
由于用力骑车爬坡,她浑身发热, 喘不过气来。
We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.
我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
gush
英 [ɡʌʃ] 美 [ɡʌʃ]
v. 迸出;涌出;滔滔不绝地说
n. 涌出
用作动词 (v.)
Oil gushed out from the broken pipe.
油从断裂的管道中涌出。
A fountain of water gush from the break fire hydrant.
从损坏的消防栓里喷出水来。
In a moment more, the crowd began to gush forth from the doors of the church.
过了一会儿,人群便开始从教堂的大门蜂拥而出。
His words gushed out.
他的话滔滔不绝。
Her words gush forth when she meets her mother .
见到母亲时,她的话滔滔不绝。
用作名词 (n.)
From the cellar grating floated up the flabby gush of porter.
隔着地窖的格子窗飘出走了气的黑啤酒味儿。
If you got a deep cut in your arm, there's usually a gush of blood.
如果你的胳膊被割了很深的口子,通常会有血涌出。
tangerine
英 [ˌtændʒə'riːn] 美 ['tændʒəriːn]
n. 橘子;橘子树
Give me a segment of a tangerine to taste.
给我一瓣柑橘尝一尝。
Dried tangerine peel can be used as (Chinese) medicine.
陈皮可以入药。
Cut a branch from a good tangerine.
从一棵好橘子树上切下一截树枝。
gaze
英 [ɡeɪz] 美 [ɡeɪz]
vi. 凝视
n. 凝视
用作不及物动词 (vi.)
She sat gazing out of the window.
她坐着凝视着窗外。
He gaze ruefully in the mirror at his greying lock.
他凝视著镜中自己日见花白的头发,感慨岁月不待人。
She gazed at me in disbelief when I told her the news.
我告诉她这消息时,她以怀疑的目光注视著我。
用作名词 (n.)
Your intent gaze made her uncomfortable.
你的注目凝视使她感到不自在。
Her steady gaze did not waver.
她目不转睛地注视著。
triviality
英 [ˌtrɪvi'æləti] 美 [ˌtrɪvi'æləti]
n. 琐事;平凡;轻浮
Don't waste your time on such triviality.
不要把你的时间浪费在这些琐事上。