本刊专稿
作者:朱新伟
来源:观察者网(guanchacn)
今天,全世界都被英国发生的恐·怖袭击刷屏了。
暴徒先是开车撞人,然后见人就砍,造成5死40伤惨剧。无论是谁,都会为受害者感到痛心。
但常上微博的人会发现,英国恐袭新闻下面的留言,大多是另一种画风:
原来,他们都在模仿当年西方媒体是如何报道昆明恐袭的。
当年,BBC的傲慢最为突出,也难怪,中国网民对其最为敏感。
人民网当时做了一张图,说明西方媒体“双重标准”究竟是怎么玩的。
这张老图,今天再度获得中国网民大量转发,他们不是在嘲讽受害者,而是在反击虚伪的政治话语操纵。
这里面当然可能存在“误伤”的部分,因为有些媒体出于谨慎,在官方定性前不会轻易使用“恐·怖主义”一词,等待权威说法。例如,美国CNN电视台在昆明暴·恐的后续报道中,正确地改用了“恐·怖袭击”的说法。
但英国媒体,给中国人留下了最深刻的“印象”。
英国《经济学人》杂志习惯性地把恐·怖袭击与生造的“民族压迫”扯在一起。
BBC中文总编辑凯瑞(Carrie Gracie)在一篇题为“昆明火车站惨案之后”的报道(2014年 7月 16日)中,用各种办法渲染民族矛盾,最后,他的结尾竟然是这样的:
前一句是谎话,后一句是废话。但任何一个理性的人,都不会从这样的“客观”报道中感受到一丝善意。
昆明暴·恐案发一年后,BBC对审判的报道:
很遗憾(替他们遗憾),涉事的英媒都没有反省的意思。
看到了这些,我们才能理解,为什么中国网民今天都学会了客观报道“英国持刀袭击事件”,为什么都在呼吁英国政府尊重各阶层民众的“合理诉求”,为什么全在关心那位“绝望的司机”?
因为,流过血的痛,你叫我怎么忘。
谢|谢|参|阅