专栏名称: 鹏城食事
权威、专业的食品和药品安全风险交流平台
目录
相关文章推荐
湖南日报  ·  “非常抱歉,要扫大家的兴了”!小米回应 ·  22 小时前  
湖南日报  ·  贾玲发声! ·  2 天前  
新闻株洲  ·  解除管制! ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  鹏城食事

周五学英语 | CAC前主席在我们的独家专访中是这么说的...

鹏城食事  · 公众号  ·  · 2017-11-03 16:00

正文

Awilo Ochieng Pernet

国际食品法典委员会前主席

上周CAC前主席Awilo再一次来到深圳参加我们举办的高峰论坛,并发表了主题演讲。在我们的独家专访中,她又和我们分享了什么呢?


Q: It is your second time coming to Shenzhen, can you please tell us how do you feel?

I must say that I’m very very happy to be here. It is indeed a great privilege and honor to come back to Shenzhen. I was very lucky to participate the forum last year. Over the past 12 months, we have intensified our collaboration and our tights between Codex Alimentarius Commision, myself and Shenzhen authorities. I’m very grateful for this positive development.

我必须说,我非常高兴来到这里。 真的很荣幸回到深圳。去年我非常幸运地参加了论坛。 在过去的12个月中,我们加强了合作,国际食品法典委员会、我自己以及深圳当局的合作变得更紧密了,我非常感激这个积极的发展。


Q: In your opinion, how to impact consumers and raise their awareness on food safety?

I think it is very important to communicate to consumers in a language that is adapted to their knowledge, and to their skills. I think the first thing is to understand the level of understanding of target groups, and to communicate to them in a language that they will understand, using expressions that they will understand, and being very concise. I think it is also important to give consumers practical skills, and to ensure that the food they prepare at home or the way they handle food would not cause harm to them. Because consumers are the end of the food chain, we take it that the producers will follow all the good practices, good agriculture practices, good hygienic practices, good manufacturing practices. So we, as consumers at the end, we have also to play a role, to ensure that we handle the food properly, so it is safe, and would not cause us harm.

我认为基于消费者的技能和知识水平,用他们能听懂的语言去沟通是非常重要的。我认为首先要了解目标群体的理解水平,并用他们能理解的语言与他们沟通,使用他们能理解的表达方式,并且要非常简洁。我认为给消费者实用技能也是重要的,并且确保他们在家准备的食物或他们处理食物的方式不会对他们造成伤害。由于消费者是食品链的终端,我们认为生产者将遵循所有良好做法,良好的农业规范,良好的卫生习惯,良好的制造规范。 所以我们作为最终的消费者,我们也要发挥作用,确保我们妥善处理食物,这样做是安全的,不会对我们造成伤害。


Q: When the government is communicating with the consumers, what they should keep in mind?

It is very important to understand the knowledge of people, what they understand about food safety. We should also keep in mind that we have to communicate in a trust-worthy way, to build the trust. So they should communicate in a transparent manner. And as part of risk communication, consumers are also part of interested parties, so they should be around the table. Just like other parties, industries, academia, we should build a relationship on trust, based on trust and transparency, so that when there is an information is communicated, consumers really perceive as trust-worthy and correct.

了解消费者对食品安全的了解程度是非常重要的。我们还应该牢记,我们和消费者沟通必须是建立在信任基础上的。他们应该是透明地交流。作为风险交流的一部分,消费者也是相关利益方的一部分,所以他们也应该被邀请到台面上一起讨论。就像其他各团体,行业,学术界一样,我们应该建立一个信任的关系,基于信任和透明,所以当有信息被传递时,消费者才会相信它。


Q: Can you please tell us how do you think of risk communication?

I think risk communication is very very important. In order to prevent confusion among the population, some information which is conflictive, it is important to ensure that risk communication is done truthfully, based on facts, based on science, based on evidence.







请到「今天看啥」查看全文