THE euro crisis that first blew up in late 2009 has revealed deep flaws in the single currency’s design. Yet in part because it began with the bail-out of Greece, many politicians, especially German ones, think the main culprits were not these design flaws but fiscal profligacy and excessive public debt. That meant the only cure was fiscal austerity. In fact, that has often needlessly prolonged the pain. Later bail-outs of countries like Ireland and Spain showed that excessive private debt, property bubbles and over-exuberant banks can cause even bigger problems for financial stability.
在2009年末第一次爆发欧元危机,透露出单一货币设计上的缺陷。然而,部分是因为它来自于希腊的应急措施,许多政治家,尤其是德国,认为罪魁祸首不是这些设计缺陷,而是财政挥霍和过度的公共债务。这意味着唯一的方法是财政紧缩政策。事实上,经常不必要地延长了疼痛。之后国家的应急措施,例如爱尔兰和西班牙这样的国家表明,过度的私人债务,房价扩张和过度旺盛的银行可能为金融稳定造成更大的问题。