总有一些歌,跨过山和大海,被不同的声音演绎,飘荡在世界上不同的地方。等多年之后再听过,才感叹它是最好的时光,今天,就让我们一起聆听,这些被外国人翻唱的中国旋律。
有些歌,能跨越语言的局限,成为一种精神的力量,就像beyond的歌。多少孤独的灵魂,因为风雨中有这首歌,迎着冷眼和嘲讽,从未放下过心中梦想。
听着张雨生的这首《大海》,就想起郑智化曾经说过:
“张雨生是可以大口吃肉,大口喝酒的人,比他还摇滚。”
来自“日本摇滚名人堂教父”JAYWALK全新演绎的《大海》,他用浑厚而沧桑的嗓音,演绎出了不同的味道,这是来自日本摇滚界对张雨生的致敬。
一无所有
直到今天,《一无所有》仍是,中国传唱度最高的一首摇滚歌曲。
对于无数人而言,它不仅仅是一首歌,更是曾经最真实的呐喊,“十五岁的时候,我跟你一样追赶流行,但五十岁的时候,你觉得是我老了吗?不,我只是一如既往的热爱,十五岁时喜欢上的东西。”
王菲的这首《我愿意》,被挪威著名女歌手Lene Marlin,改编成英文版的《Still Here》。与原唱相比,歌手加入了Lene Marlin所擅长的吉他,并放慢节奏旋律,以清新嗓音,唱出了对爱情的承诺。爱一个人原来可以低到尘埃里,可没有人愿意到尘埃里去爱你。听这首歌的时候想到的是,我自己就是那颗最亮的星。
在人生的迷茫时候,在人生的孤寂时刻,在想要说算了的时候,这首歌强大的力量,大概就在于能让你始终相信,总会有束光,穿透黑暗找到你,告诉你,你的坚持是有意义的。
你有没有遇见过这样一个人?只是因人群中多看了他一眼,此生没能再忘掉他,那人的眼神,胜过了所有的星辰变换。哪一年,遇见哪一人,然后,让你的一生都改变?这一生,何其有幸,于千万人之中遇见一个人。小刚周传雄的成名曲《黄昏》,曾经在大街小巷循环播放,歌声中的丝丝情意,绵绵哀思陶醉了多少人,它由女声来表演会怎样呢?
越南美女歌手Minh Tuyet翻唱的《黄昏》以中国二胡为配乐,用甜美的嗓音倾情演绎,听来竟然别有一番韵味。
每个人心中都有一个童年,听遍了所有的歌,才发现只留罗大佑的这首《童年》。听着这熟悉的旋律,无数往事涌上心头,记忆好像一扇窗被推开了……童年呵!是梦中的真,是真中的梦,是回忆时含泪的微笑。每年的《花好月圆》总是伴着爆竹声声!来自乌克兰波兰的Dagadana组合带给大家不一样的“新年快乐”!熟悉的旋律在小号引领下充满爵士风情,两位女声的合唱哼鸣予人恬静之美。
最怕有一天,忽然听懂了一首歌,想起了往事流年,有快乐、有遗憾、有伤心……
《阿拉木罕》源于新疆男女对唱的根源音乐,以阿卡贝拉六重人声翻新,哈瓦那的想象力添加新的戏剧性对冲,不标准的吐字仿佛是羊肉串味的普通话,更增加戏谑趣味。成军30年的阿卡贝拉天团Vocal Sampling在这首作品中完美平衡音乐的诚恳和情感的跳脱。欧美最伟大的9支乐队 | 每周一榜