专栏名称: 51找翻译
「51tra.com」多语言工作免费发布 & 高质量语言人才展示信息平台。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  51找翻译

“中华文化外译”系列丛书面向全球招聘翻译

51找翻译  · 公众号  · 语言  · 2017-01-09 20:18

正文

暨南大学翻译学院与暨南大学出版社联合推出

“中华文化外译”系列丛书面向全球招聘翻译

◆ ◆ ◆ ◆


2016年11月1日上午,习近平总书记主持召开中央全面深化改革领导小组第二十九次会议并发表重要讲话。会议审议通过了《关于进一步加强和改进中华文化走出去工作的指导意见》。会议强调,加强和改进中华文化走出去工作,要坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信,加强顶层设计和统筹协调,创新内容形式和体制机制,拓展渠道平台,创新方法手段,增强中华文化亲和力、感染力、吸引力、竞争力,向世界阐释推介更多具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化,提高国家文化软实力。

为了响应中央的号召,暨南大学翻译学院与暨南大学出版社联合推出“中华文化外译”系列丛书,首批丛书55本。该系列丛书采取中英文对照、双语形式出版,每本书署名译者,在海内外发行。我国著名外语专家、长江学者黄国文教授担任该丛书顾问,总主编由国家社科基金中华学术外译项目主持者、暨南大学翻译学院院长赵友斌教授担任。该系列丛书部分书目由暨南大学翻译学院教师承担。大部分书目面向全球招标翻译工作者参与翻译。该丛书由暨南大学出版社出版,暨南大学翻译学院负责出版费用。


特别说明


除了已选书目外,其他皆可挑选,但是最后选重的情况肯定会存在,暨南大学翻译学院在综合权衡下确定或者调整。大部分书目已有书或即将出版,个别选题需要译者自找材料编译。由于是双语出版,要求中文字数控制在10万左右,两年内完成。暨南大学翻译学院负责出版费用,暂不支付翻译费,待日后看销售情况再补偿劳务费。该系列丛书目的是传播中华文化,扩大国际影响,力争全球孔子学院使用,争取国家奖励。


该系列丛书包括汉字中国丛书、诗歌中国丛书、小说中国丛书、戏曲中国丛书、历史文化丛书五种,具体书目如下:


汉字中国丛书(10本)

《汉字与贸易》

《汉字与民俗》(已被选)

《汉字与神话》

《汉字与姓名》

《汉字与玉石》

《汉字与交通》

《汉字与饮食》

《汉字与人体》

《汉字与避讳》

《汉字与审美》


诗歌中国丛书(10本)

《魏晋清谈与诗歌》

《梅与酒》

《诗词与锦帛》

《〈诗经〉〈楚辞〉与礼俗》

《诗与离别》

《唐诗与绘画》

《唐诗与科举》

《唐诗与女性》

《唐诗与音乐》


小说中国丛书(10本)

《古代小说与饮食》

《古代小说与爱情》(已被选)

《古代小说与神仙》

《古代小说与科举》

《古代小说与诗词》

《古代小说与女性》(已被选)

《古代小说与东南亚》

《古代小说与信仰民俗》

《古代小说与梦》

《古代小说与方言》


戏曲中国丛书(10本)

《京剧漫话》

《剧本文学》

《戏曲身段表演》

《戏曲简史》

《中国戏曲脸谱》

《昆曲艺术》

《戏曲唱腔伴奏》

《中国戏曲服饰》

《戏曲文物》

《声腔剧种》


历史文化丛书(15本)

《梁启超评传》(已被选)

《珠海概览》(已被选)

《珠海留学之父:容闳》(已被选)

《陈阿芳》(已被选)

《孙中山传》(已被选)

《珠海文化遗产集成》(已被选)

《珠海留学史》(已被选)

《岭南艺术史》(已被选)

《珠海历史文化图集》(已被选)

《粤剧史》(已被选)

《粤菜文化》(已被选)

《中国传统武术史》(已被选)

《香山文化简论》(已被选)

《中国民间故事史》(已被选)

《中国绘画思想史》(已被选)


联系人

暨南大学翻译学院夏老师

邮    箱

[email protected]

电    话

0756-8505288  13425086919


暨南大学翻译学院

暨南大学出版社

2017年1月7日