专栏名称: 考研英语外刊阅读
按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
目录
相关文章推荐
直播海南  ·  刚刚回应:招聘不存在违规操作 ·  11 小时前  
Kevin在纽约  ·  分享图片 -20250222212332 ·  昨天  
最高人民法院  ·  中央军委主席习近平签署命令 ... ·  2 天前  
直播海南  ·  首批200名嫌犯,被押解回国! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语外刊阅读

外刊阅读20240509|西方历史跟你从课堂中学到的不太一样

考研英语外刊阅读  · 公众号  ·  · 2024-05-09 07:59

正文


快⬆️⬆️点击上方 蓝字 关注并星标 个公众号,一起涨姿势~


词数:478 words

难度:★★★★☆


小贴士:

后台聊天对话框:

回复“ 电子书 获取2025考研英语备考讲义、单词带背等课程

回复“ PDF 获取本文PDF版内容

回复“ 笔记 获取阅读、新题型、完形填空、写作模板等笔记

点击文末左下角“ 阅读原文 ”可获得PDF版内容

——大橙子留


+

+

上期划线句答案

As Mr Bostrom writes, when aided by powerful tech, “ the space of possible-for-us experiences extends far beyond those that are accessible to us with our present unoptimised brains.

正如博斯特罗姆先生所写的那样,当有强大的技术加持,“我们所有人可能得到的体验空间远远超出了我们当前未经优化的大脑所能达到的程度。”

+

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Asked what he thought of Western civilisation , Mahatma Gandhi is said to have quipped that such a thing “would be a good idea”. (The West, he suggested, was not so enlightened .) But as Josephine Quinn makes clear in her new book, Western civilisation has always been a bad idea, or at any rate a wrong-headed one. To compartmentalise history into a set of distinct and essentially self-contained civilisations is a misguided quest that has dangerously distorted our understanding of the world, Ms Quinn asserts: “It is not peoples that make history, but people, and the connections that they create with one another.”



据说圣雄甘地在被问及如何看待西方文明时,曾经打趣道,这东西真要有,“倒也不赖”。(在他看来,西方并没有那么文明。)不过,正如约瑟芬·奎恩在她的新书中阐述的那样,“西方文明”这个概念从来就不好,或至少也是有误的。试图将历史划分为一系列各不相同、本质上自成一体的文明是一种误入歧途的做法,它扭曲了我们对世界的理解,这很危险。奎恩主张:“历史的创造者不是那些人,而是所有人,以及他们彼此间建立的联系。”

点击此处查看翻译


1.civilisation

英/ ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃ(ə)n /美/ ˌsɪvələˈzeɪʃ(ə)n /

n.文明;文明社会,美好的生活环境(civilization 的英式拼写)

2. quip

英/ kwɪp /美/ kwɪp /

n.妙语;嘲弄;讽刺语

vi.嘲弄;讥讽

vt.嘲弄

3. enlighten

英/ ɪnˈlaɪt(ə)n /美/ ɪnˈlaɪt(ə)n /

v.阐明,指导;教导,启迪;照耀,照亮(物体)

4.wrong-headed

英/ ˌrɒŋ ˈhedɪd /美/ ˌrɔːŋ ˈhedɪd /

adj.判断错误的,弄错的;执迷不悟的;刚愎自用的

5. compartmentalise

英/ ˌkɒmpɑːtˈmentəlaɪz /

vt.分隔,划分(compartmentalize 的英式拼写)

6. distort

英/ dɪˈstɔːt /美/ dɪˈstɔːrt /

v.扭曲,使失真;歪曲,曲解

点击此处查看词汇词组


Para.2


The idea of civilisation, Ms Quinn points out , is relatively recent. The word was first used only in the mid-18th century and did not take hold of Western imaginations until the late 19th century. In that imperialist age, historians found that Greek, Roman and Christian civilisations made nice building blocks that could be stacked into a grand-looking construct, which they labelled “Western” or “European” civilisation. To this they attributed a host of inherited “classical” virtues : vigour , rationality, justice, democracy and courage to experiment and explore. Other civilisations, by contrast, were regarded as inferior.



奎恩指出,“文明”是一个相对较新的概念。这个词在18世纪中期才被首次使用,直到19世纪后期才引起了西方人的兴趣。在那个帝国主义时代,历史学家发现,希腊、罗马和基督教文明是一块块好砖,可以搬来砌成一座他们标榜为“西方”或“欧洲”文明的宏伟建筑。他们为这种文明披挂上一系列承继下来的“传统”美德:活力、理性、正义、民主,以及尝试和探索的勇气。相比之下,其他文明则被视为劣等文明。

点击此处查看翻译


1.point out

指出;指出,提及

2. take hold of

握住

3. imperialist

英/ ɪmˈpɪəriəlɪst /美/ ɪmˈpɪriəlɪst /

n.帝国主义者

adj.帝国主义的

4. inherit

英/ ɪnˈherɪt /美/ ɪnˈherɪt /

v.继承(遗产);经遗传获得(品质、身体特征等);接手,承担;接收(前所有者的事物);(尤作圣经翻译和典故用语)得到

5. virtue

英/ ˈvɜːtʃuː /美/ ˈvɜːrtʃuː /

n.高尚的道德,德行;美德,优秀品质;优点,长处;(尤指妇女的)贞操;功效;(传统基督教天使学)道德天使(天国九级制度的第七级)(virtues)

6. vigour

英/ ˈvɪɡə(r) /美/ ˈvɪɡər /

n.活力,精力;气势

点击此处查看词汇词组


Para.3


It does not take much unpacking by Ms Quinn to expose the folly of this approach. Behold, for instance, John Stuart Mill, a philosopher in the 19th century, claiming that the Battle of Marathon, Persia’s first invasion of Greece in 490BC, was more important to English history than William the Conqueror’s triumph at Hastings in 1066. (Without an Athenian victory, the logic goes, the magical seed of Greek civilisation might never have grown into Western civilisation.) Or consider “The Clash of Civilisations” (1996) by Samuel Huntington, an American historian, who declared it impossible to understand history without classifying humanity into mutually hostile civilisations between which, “during most of human existence”, contact has been “ intermittent or non-existent”.



无需过多拆解,奎恩就揭示了这种观点的荒谬性。比如,19世纪哲学家约翰·密尔曾声称,论对英国历史的重要性,公元前490年波斯首次入侵希腊的马拉松战役要胜过征服者威廉在1066年黑斯廷斯战役中取得的胜利。(这里面的逻辑是,如果没有雅典人的胜利,希腊文明的神奇种子可能永远不会成长为西方文明。)再比如,美国历史学家塞缪尔·亨廷顿在其1996年出版的《文明的冲突》中宣称,如果不把人类划分为相互敌对的文明,就不可能理解历史,“在人类存在的大部分时间里”,各种文明之间的交往“断断续续或者根本不存在”。

点击此处查看翻译


1.unpack

英/ ˌʌnˈpæk /美/ ˌʌnˈpæk /

v.打开包裹;分析;卸下……;解除……的负担

2. folly

英/ ˈfɒli /美/ ˈfɑːli /

n.愚蠢;荒唐事;讽刺剧

3. philosopher

英/ fəˈlɒsəfə(r) /美/ fəˈlɑːsəfər /

n.哲学家,哲人;思想深刻的人

4.invasion

英/ ɪnˈveɪʒ(ə)n /美/ ɪnˈveɪʒ(ə)n /

n.侵略,入侵;涌入,大批进入;侵犯,干预;侵袭,扩散

5. triumph

英/ ˈtraɪʌmf /美/ ˈtraɪʌmf /

n.巨大成功,重大胜利;(胜利或成功的)喜悦,狂喜;(成功的)典范,楷模;古罗马凯旋式

v.获胜,成功;(因胜利或成功而)欣喜,欢跃;(古罗马将军)凯旋而归

6. grow into

逐渐变成;长大到适合(某尺寸的衣物)

7.hostile

英/ ˈhɒstaɪl /美/ ˈhɑːst(ə)l /

adj.敌对的,怀敌意的;强烈反对的;敌人的,敌方的;艰苦的,不利的;不受(被购公司)欢迎的

n.敌对分子

8.intermittent

英/ ˌɪntəˈmɪtənt /美/ ˌɪntərˈmɪtənt /

adj.间歇的,断断续续的

点击此处查看词汇词组


Para.4


What is non-existent is any truth to that notion . Ms Quinn’s brisk , scholarly romp across the arc of European history shows that, far from being rare, contact across and between cultures, often over surprisingly long distances, has been the main motor of human advancement in every age. Rather than being prickly and inward-looking , most societies have proved receptive to ideas, fashions and technologies from their neighbours.



这种观点根本站不住脚。 翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~ 事实证明,大多数社会都愿意接受来自邻居的思想、时尚和技术,而不是抵触和自我封闭。

点击此处查看翻译


1.notion

英/ ˈnəʊʃ(ə)n /美/ ˈnoʊʃ(ə)n /

n.概念,想法;缝纫用品;一时的念头,突发的奇想

2. brisk

英/ brɪsk /美/ brɪsk /

adj.轻快的,生气勃勃的;兴隆的,红火的;凉爽的,清新的;精干利落的,麻利的

v.加快;使……活泼,使……兴旺

3. romp

英/ rɒmp /美/ rɑːmp /

vi.玩耍;轻快地跑;轻易地取胜

n.嘻耍喧闹;顽皮的女孩

4.advancement

英/ ədˈvɑːnsmənt /美/ ədˈvænsmənt /

n.前进,行进;进步,进展;提升,晋升

5. prick

英/ prɪk /美/ prɪk /

v.扎,戳;使(身体某部位)刺痛;使……感到内疚(或尴尬);驱使,驱策;(动物)竖起(耳朵)

n.扎,穿刺;针刺感,刺痛(感);蠢材,笨蛋,讨厌的家伙;一阵不快;阴茎;赶牛棒

6. inward-looking

英/ ˈɪnwəd ˈlʊkɪŋ /

adj.只关注自己的;对外界不关心的;冷漠的,不关心他人的

7. receptive

英/ rɪˈseptɪv /美/ rɪˈseptɪv /

adj.(对观点、建议等)愿意倾听的,乐于接受的;能容纳的,可以接受的;(对治疗)反应良好的;(雌性动物)处于发情期的

点击此处查看词汇词组






请到「今天看啥」查看全文