▲ 作者:NICHOLAS K. DULVY, NATHAN PACOUREAU et al.
▲ 链接:
https://www.science.org/doi/10.1126/science.adn1477
▲ 摘要:
海洋生物多样性的真实状况很难评估,而且几乎没有全球指标来追踪过度捕捞这一主要威胁。
我们计算了1199条鲨鱼和鳐鱼50年的灭绝风险和生态功能红色名录指数,发现自1970年以来,过度捕捞使它们的数量减少了一半,红色名录指数恶化了19%。过度捕捞近岸和远洋栖息地中最大的物种,可能会导致生态形态的丧失和5%至22%的功能多样性侵蚀。
在沿海人口众多的国家,灭绝风险较高,但在治理更好、经济规模更大、有益渔业补贴更多的国家,灭绝风险较低。将捕捞(包括偶尔捕捞)和贸易限制在可持续水平,同时保护高度受威胁物种,可以避免族群的进一步减少、种群连通性的广泛丧失以及自上而下的捕食者控制。
▲ Abstract:
The true state of ocean biodiversity is difficult to assess, and there are few global indicators to track the primary threat of overfishing. We calculated a 50-year Red List Index of extinction risk and ecological function for 1199 sharks and rays and found that since 1970, overfishing has halved their populations and their Red List Index has worsened by 19%. Overfishing the largest species in nearshore and pelagic habitats risks loss of ecomorphotypes and a 5 to 22% erosion of functional diversity. Extinction risk is higher in countries with large human coastal populations but lower in nations with stronger governance, larger economies, and greater beneficial fisheries subsidies. Restricting fishing (including incidental catch) and trade to sustainable levels combined with prohibiting retention of highly threatened species can avert further depletion, widespread loss of population connectivity, and top-down predator control.