专栏名称: 史事挖掘机
世界古代史
目录
相关文章推荐
优才成长  ·  预告:第560期公益直播活动于2025年3月 ... ·  昨天  
优才成长  ·  预告:第560期公益直播活动于2025年3月 ... ·  昨天  
历史地理研究资讯  ·  张笑宇:中国何以成为“中国”? ·  2 天前  
上下五千年故事  ·  新鲜!艾灸做成了液体!轻轻一抹,无烟无火,逼 ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  史事挖掘机

要不是他,朝鲜和韩国人现在还在用汉字!

史事挖掘机  · 公众号  · 历史  · 2017-03-18 00:06

正文

关注本平台后,每天为您挖掘8篇历史史事

提起中国的汉字,那绝对是名气响当当!汉字已有四千多年的历史,曾一度 是东亚地区唯一的国际交流文字。别说朝鲜韩国,就连日本和越南也曾一度使用汉字。


那么到底是因为什么,整个朝鲜半岛都不再使用汉字了呢?咱们还得从汉字历史讲起!

王羲之·《兰亭集序》

相传,汉字由4300年前黄帝的史官仓颉所发明,在古文献中被称为“书”、“书契”,到了汉代才有了“汉字”一词,用于指称中国汉族文字。汉字融合了象形、会意、形声等多种造字法,包含了深厚的文化底蕴和丰富的艺术内涵。

在世界范围内,汉字是唯一以文字的书写为表现内容的艺术形式。

这就是汉字的魅力。当然,其影响力也是非同小可,例如:日语中的平假名来源于汉字的草书,片假名来源于汉字的楷书。

日语假名

还有,朝鲜在没有发明自己的文字之前,都是写汉字。而且,只有统治阶层的人才有机会学习汉语并参加科举考试。


何为“笔谈”?

在古代,整个朝鲜半岛长期是中国的附庸国,受中国文化影响颇深。

虽然朝鲜采用汉字作为书面文字,并且书写与意义同中国汉字完全一致,但发音仍是朝鲜语,这就造成了口语和文字各自为政的尴尬现象。

朝鲜“书圣”金正喜作品

这种情况下,中朝官员、文人之间相互交流就只能通过“笔谈”进行。

朝鲜文人徐滢修在《纪晓岚传》中记载道:


余曰:“牛黄之说,非仆之言,即明末儒者俞汝言之言,而可谓千古名言。文章必有此黄,然后方得免于飣餖赁佣之陋。近日文体,大抵欲矫陈腐,务主尖新,轻肆浮浪,转无端緖,彼皆无黄故也。”


这是徐滢修对当时文风创新的看法,他认为当时文人的创作大多想要摆脱陈腐的旧风,因而强调创新,可是文风却变得轻浮虚无,毫无章程可言。

又如:清朝,朝鲜使臣金锦汀赠诗给宁远知州刘大观,他写道:


朝来文焰海天生,愈觉神仙气骨清。

旅馆拭青如有约,词坛立赤孰争盟?

真同萍水艰重会,岂以封疆隔两情?

每岁东风归使度,可无金玉五言城?

宁远知州刘大观

“笔谈”这一交流形式,充分体现了中国文化的强大感染力和同化作用,这也是朝鲜、日本及东南亚部分国家在古代始终保持对中国强烈认同感的根本原因。


破局者出现了...

虽然“笔谈”这种交流形式可以越过口语环节,找到双方共同的意义空间,以实现有效传播。但是,汉语毕竟只有统治阶层、贵族、有身份地位的人才能学习到, 普通中下层劳动者根本没有机会接触学习。

在这种背景下,创造一种上至统治阶层、下至平民百姓都适用的语言显得极为紧迫。

终于,一位明君突破了重重阻碍,终于结束了韩国数千年来没有自己文字与语言的历史,实现了口语、文字上的统一。







请到「今天看啥」查看全文