专栏名称: 边走边读边吃
比特币,外汇,股市,澳元,美元,留学,移民, 阅读,书评,旅游
目录
相关文章推荐
最爱大北京  ·  多地气温超25℃!气温火箭式飙升!迎春、红梅 ... ·  21 小时前  
最爱大北京  ·  北京一男子独自登山失联8天!遗体被找到→ ·  21 小时前  
北京本地宝  ·  北京领证结婚指南和免费福利! ·  2 天前  
最爱大北京  ·  知名专家修波,突遇交通意外去世 ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  边走边读边吃

比尔盖茨:病毒背后的精神指引。

边走边读边吃  · 公众号  ·  · 2021-01-09 21:03

正文

"I’m a strong believer that there is a spiritual purpose behind everything that happens, whether that is what we perceive as being good or being bad.

As I meditate upon this, I want to share with you what I feel the Corona/ Covid-19 virus is really doing to us.

我坚信每一件事发生的后面都有一个精神层面的目的,无论我们认为是好还是坏。

当我沉思冥想至此时,我想与大家分享我的心得,新冠病毒究竟对我们有什么意义。

1

It is reminding us that we are all equal, regardless of our culture, religion, occupation, financial situation or how famous we are. This disease treats us all equally, perhaps we should to. If you don’t believe me, just ask Tom Hanks.

病毒提醒我们,我们都是平等的,无论我们的文化、宗教、职业、经济状况,或是多么出名。在病毒眼中我们没有没有高低贵贱之分,其实我们也应该平等对待他人。如果你不相信我的话,那就去问汤姆·汉克斯。

2

It is reminding us that we are all connected and something that affects one person has an effect on another. It is reminding us that the false borders that we have put up have little value as this virus does not need a passport. It is reminding us, by oppressing us for a short time, of those in this world whose whole life is spent in oppression.

病毒提醒我们,我们的命运都是互相联结的,影响一个人的事情同时也会影响另一个人。病毒也提醒我们,我们建立的虚假国境线毫无价值,因为病毒并不需要护照。病毒还提醒我们,虽然我们暂时感受到沉重,但世界上还有人一生都沉重活着。

3

It is reminding us of how precious our health is and how we have moved to neglect it through eating nutrient poor manufactured food and drinking water that is contaminated with chemicals upon chemicals. If we don’t look after our health, we will, of course, get sick.

病毒提醒我们,健康多么珍贵。而我们却忽视健康,吃着营养缺乏的垃圾食品,喝着被各种化学品污染的水,如果我们不照顾自己,我们当然就会生病。

4

It is reminding us of the shortness of life and of what is most important for us to do, which is to help each other, especially those who are old or sick. Our purpose is not to buy toilet roll.

病毒提醒我们,生命苦短,所以我们应该关注最重要的事情,那就是互相帮助,特别是帮助那些已经生病的老年人。人生在世的目的不是买一卷卷的厕纸。

5

It is reminding us of how materialistic our society has become and how, when in times of difficulty, we remember that it’s the essentials that we need (food, water, medicine) as opposed to the luxuries that we sometimes unnecessarily give value to.

病毒提醒我们,我们的社会已经变得物质至上,当我们遇到困难时,我们才想起我们的基本需求是食物、饮水和药品,而不是并没有什么价值而我们却花了大价钱的奢侈品。

6

It is reminding us of how important our family and home life is and how much we have neglected this. It is forcing us back into our houses so we can rebuild them into our home and to strengthen our family unit.

病毒提醒我们,我们的家庭和家庭生活是如何重要,然而我们却忽视了这一点。病毒强迫我们回到我们的房子里,所以我们可以在房子里重构我们的家庭生活,并建立牢固的家庭纽带。

7

It is reminding us that our true work is not our job, that is what we do, not what we were created to do. Our true work is to look after each other, to protect each other and to be of benefit to one another.

病毒提醒我们,我们真正的工作并不是我们打的那份工,我们固然需要打工,然而上帝创造我们的目的并不是让我们打工。我们真正的工作是互相照顾、互相保护、互助互利。

8

It is reminding us to keep our egos in check. It is reminding us that no matter how great we think we are or how great others think we are, a virus can bring our world to a standstill.

病毒提醒我们,我们不能妄自尊大。病毒还提醒我们,无论人类觉得自己多伟大,也无论别人觉得你多么伟大,一个小小的病毒就能让整个世界停摆。

9

It is reminding us that the power of freewill is in our hands. We can choose to cooperate and help each other, to share, to give, to help and to support each other or we can choose to be selfish, to hoard, to look after only our self. Indeed, it is difficulties that bring out our true colours.

病毒提醒我们,自由掌握在我们自己手中。我们可以选择合作互助、分享、付出、互相支持,或者我们也可以选择自私、囤积和自顾自。只有在困难的时候才能看出一个人的真本色。

10

It is reminding us that we can be patient, or we can panic. We can either understand that this type of situation has happened many times before in history and will pass, or we can panic and see it as the end of the world and, consequently, cause ourselves more harm than good.

病毒提醒我们,我们既可以耐心,也可以恐慌。我们既可以理解这种情况在历史上已经发生过多次,但最后都过去了;我们也可以恐慌,以为世界末日到了,结果伤害了我们自己。







请到「今天看啥」查看全文