今天是2月14日西方情人节,有一部漫威新片在北美与中国大陆正式上映。
它就是由朱利叶斯·约拿执导,安东尼·麦凯、哈里森·福特主演的
《美国队长4:新世界秩序》
(Captain America: Brave New World)。
该片讲述了世界格局正在改变,曾经的“猎鹰”山姆·威尔逊(安东尼·麦凯 饰)正式接过美国队长的盾牌,以身入局,勇闯新世界的故事。
该片北美开分,烂番茄新鲜度从48%暂升至52%,而Metacritic的综合评分仅为43分,成为《美国队长》系列评分最低的作品之一。
The issue of potential
superhero
fatigue
hovers over
a new “Captain America” film far more than it did before.
超级英雄审美疲劳的问题
在新一部《美国队长》电影中比以往更加严重。
And watching Anthony Mackie launch his first solo flight as Sam Wilson, who has taken over the Captain American mantle from Chris Evans’s Steve Rogers, you may be struck by how much the character now seems like a scaled-down superhero for an MCU whose glory days are behind it.
看着安东尼·麦凯接过克里斯·埃文斯饰演的史蒂夫·罗杰斯的衣钵,首次独挑大梁,以山姆·威尔逊的身份担任美国队长,你可能会觉得这个角色,在这个昔日辉煌的漫威电影宇宙中,更像是一个“降级版”的超级英雄。
The Hollywood Reporter《好莱坞报道》:
Unfortunately, Captain America: Brave New World proves a
lackluster
Marvel entry that feels as if its complicated storyline has been painstakingly worked out without a shred of inspiration.
遗憾的是,《美国队长:新世界秩序》这部漫威作品表现平平,
感觉就像编剧们绞尽脑汁、却毫无灵感地拼凑出一个复杂的故事。
Humor is in severely short supply, with the result being that Mackie’s reliable
charisma
doesn’t seem much in evidence. You feel bad for him; finally given the chance to prove he can fill the shoes of Chris Evan’s Steve Rogers, he’s let down by the writers.
电影毫无幽默感,导致
安东尼·麦凯
一贯的个人魅力也没能充分
展现出来
。
你不禁替他感到惋惜;好不容易有机会证明自己能接班克里斯·埃文斯饰演的史蒂夫·罗杰斯,却被编剧拖了后腿。
更尴尬的事,电影刚上映,幕后的坏消息就爆出来了。据一位《美国队长4 》的工作人员称向《Vulture》爆料称:
I worked on the reshoots. I think everyone on the crew knew this is probably not going to be a good film. Some of the action sequences were not believable. We had a lot of
frustrations
on set.
我参与了补拍工作。我觉得剧组里的每个人都
清楚这很可能不会是一部好电影
。有些动作戏不太可信。我们在片场遇到了很多麻烦。
superhero
n.超级英雄
lackluster
adj.无趣味的;单调的;枯燥乏味的