专栏名称: 知乎日报
提供最好的资讯评论,兼顾专业与趣味。
目录
相关文章推荐
知乎日报  ·  好莱坞电影有哪些常见套路? ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  知乎日报

是时候统一下 Emoji 表情了,毕竟是门世界语言

知乎日报  · 公众号  · 问答  · 2016-11-27 18:11

正文

题图来源:Yestone.com 版权图片库


Emoji 会成为全球性「文字」吗?


Emoji 表情以拟人化的生动形象,超越国籍和文化,已经成为当下最流行的网络表情。


其中,「笑中带泪」的表情更是在去年被牛津词典评为年度词汇。很多人相信,这套表情是货真价实的「世界语」,不需要更多的语言,谁看谁知道。然而,事实真的如此吗?


不同的手机平台,千变万化的 Emoji


不知大家是否注意到:你发送给朋友的 Emoji 表情,在他的手机上显示效果可能截然不同。


这个原理其实和我们电脑上字体不同导致字母显示效果不同一个意思。Emoji 表情与正常的字母 ABC 一样,在显示时需要匹配一个字体。


聪明的商人们为了向用户争宠,给不同的手机系统设计了不同的字体。因为每个手机系统所使用的 Emoji 字体不一样,所以同一个 Emoji 表情在不同的手机平台上就是完全不同的样子了。


据 emojipedia 网站统计,至少有 17 种平台拥有自己的「Emoji 字体」。


比如老司机王先生,用他的土豪金 iPhone 6 Plus,向妹子们发出了「约吗:跳舞」。(我真是风度翩翩的绅士啊)



结果妹子 A 在三星手机上显示的却是「约吗:我是小孩」。(大爷,这是您孙子吗?)



而妹子 B 在原生安卓系统的手机上显示的却是「约吗:勾引」。(什么鬼,负分滚粗)



正如美国明尼苏达大学三年级的博士生,汉娜·米勒 (Hannah Miller),在计算机科学与工程系的研究实验室发表的一篇论文所提到的:


人们之所以对一个表情符号的含义有着不同的理解,很大程度在于同一个表情符号在不同的手机平台上的显示效果有着极大的差异。


比如我们常见的「龇牙笑脸」的表情,在 iPhone 上是这样子的:


在 Google 的 Nexus 上却是这个样子的:


在其他手机平台就更是千姿百态了。正所谓,一种表情,各自表达!



汉娜和她的团队选取了苹果、谷歌、微软、三星、LG 五个平台的这个表情,请志愿者们按照情感从消极,中性到积极,与分值从 -5 到 +5 一一对应,做出情感倾向评价。结果如图所示:


当一个 Google Nexus 手机用户发送「龇牙笑脸」这个表情给用 iPhone 的朋友,iPhone 用户真正看到的却是带有少许尴尬和不满的表情。


因此,下面的场景中,双方的误解是显而易见的:


研究者还把不同设备所显示的 Emoji 表情,从上到下,按误解程度从高到低列出以下图表,大家可以自行感受一下:


就算面对同样的表情,人们的感受也是天差地别

在上表中排名靠前的几个表情中,我们果然发现了「双手合十」这个表情。


在过往多次悲剧性的公共事件后,微博和朋友圈等社交媒体上曾因这个表情刷屏而引发讨论。


大家都习惯用「双手合十」的表情表达自己对事件的关切和祈祷。发生天灾时,我们发一下;遇到人祸时,我们发一下;偶尔有些吉凶难测的状况,我们再发一下。


一部分外国友人看到这么多,感到十分的困惑。在他们眼里,这就是 high five 的意思。于是,无论天灾还是人祸,他们觉得中国人都在「庆祝」。








请到「今天看啥」查看全文