专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

易烊千玺、关晓彤作为中国青年代表亮相世卫总部,现场做英文演讲

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-10-24 12:18

主要观点总结

本文报道了四位中国艺人应世界卫生组织总干事邀请出席日内瓦世卫总部会议,就如何提高公众对艾滋病的认知和促进艾滋病去污名化进行讨论。其中关晓彤和易烊千玺分别做了全英文演讲,提出关注艾滋病病毒相关的性别问题,消除对艾滋病病毒感染者的歧视,并呼吁大家提高知识水平和意识。

关键观点总结

关键观点1: 四位中国艺人出席世卫总部会议

易烊千玺、关晓彤、王嘉、吴牧野四位艺人作为中国青年代表,应世界卫生组织总干事谭德塞博士的邀请,在日内瓦世卫总部进行特别会面,讨论如何提高公众对艾滋病的认知和促进去污名化。

关键观点2: 关晓彤关注艾滋病的性别问题

关晓彤作为唯一的女性代表,呼吁大家关注HIV病毒相关的性别问题,表示女性身份和HIV阳性不应当成为双重惩罚,每个人都应该负起责任保护自己和他人。

关键观点3: 易烊千玺呼吁消除歧视

易烊千玺在会上做了题为《拥抱不同!用关爱消除歧视》的英文演讲,强调谣言和误解导致人们对艾滋病存在许多误解,呼吁大家消除对艾滋病病毒感染者的歧视,并强调正确的知识和信息的重要性。


正文


10月23日,易烊千玺、关晓彤、王嘉、吴牧野四位艺人作为中国青年代表,应世界卫生组织总干事谭德塞博士的邀请,出席在日内瓦世卫总部进行的特别会面。


四位青年领袖就如何在提高公众对艾滋病的认知和促进艾滋病去污名化上发挥积极作用进行讨论。


世界卫生组织发布的现场照片


世界卫生组织发布的现场照片


世界卫生组织发布的现场照片


在活动现场,关晓彤作为唯一的青年女性代表,穿着浅粉色西服套装,胸前别着艾滋病的红丝带标志,做了全英文演讲。



一起来看看她的现场演讲 (温馨提醒:杂音有点大




I'm Guan Xiaotong. Being the only female celebrity in the group, I want to raise attention to the gender issues surrounding HIV/AIDS. Being a girl and HIV-positive does not need to be a double sentence any longer. We are empowered and can make choices for our health and future. I really want to support this campaign because I think everyone should take the responsibility to protect him/herself and others, and everyone, boy or girl, HIV-positive or negative, deserves a chance and opportunity to fulfill their true potential.

我是关晓彤,作为小组中唯一的女性代表,我还希望大家能更多地关注围绕着HIV病毒、艾滋病的性别问题。女性身份和HIV病毒呈阳性不应当成为一种双重惩罚。我们现在有能力为自己的健康和未来做出选择。我真心支持这个活动,因为我觉得每个人都应该负起责任,保护自己和他人。每个人,无论男孩还是女孩、无论HIV病毒呈阳性者还是呈阴性者,都值得拥有机会,发挥自己人生的潜力。







请到「今天看啥」查看全文