专栏名称: TFT小组
XDF土鳖,CMU码农, 分享口语学习经验, 分享北美留学感受。
目录
相关文章推荐
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250310-1 ·  昨天  
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250310-1 ·  昨天  
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250310-1 ·  昨天  
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250309-3 ·  2 天前  
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250309-3 ·  2 天前  
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250309-3 ·  2 天前  
北美留学生观察  ·  仅199元拿下「H**A同款性能」越野跑鞋, ... ·  3 天前  
北美留学生观察  ·  今年秋季开始!芝加哥大学推出「夏校早申」计划 ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  TFT小组

【热点英文说】Costco上海店刚开业就崩了?东西太“划算”用英文怎么说?

TFT小组  · 公众号  · 留学  · 2019-09-02 20:41

正文


Costco,中文名“开市客”,对于广大留美学生来说并不陌生。本小编第一次听说它的大名,是学姐吐槽时“三个人合用三个月也用不完的超大罐海飞丝洗发水”。但是对于中国市场来说,大多数人之前熟知的 舶来零售巨头 ,只有沃尔玛Walmart,或者进驻了天猫海外旗舰店的Target。



Costco在上海开业的第一天,火速蹿上新闻头条:开业半天 买到停业 ,甚至开始 限流 人员进入,茅台酒和巴宝莉也被 一抢而空 。说不清是真的火爆还是“凑热闹”使然,会员制下依旧 蜂拥而至 的人群还是说明costco这步进军中国市场的棋走对了。开业不到两天,其市值就 暴涨560亿 或许更加说明了这一点。昨天,Costco的CFO也发言称有计划在上海开设 第二家 costco门店的打算。



Shoppers flocked to the store in droves, with chaotic scenes ensuing as customers fought over cost-effective raw meat and rotisserie chicken.


flock vi. 聚集;成群而行

eg. They came in flocks to see the procession.

cost-effective adj. 物有所值的,划算的 (近义 cost-efficient)

eg. They are not cost-effective if applied to all patients.


9.1-9.26语料虐练小组

积累语料,突破托福口语

扫描二维码可了解详情~


Costco最大的卖点,是 大包装低售价 ,相对于常见的单个或小份卖的产品,costco往往用简单粗暴的“一捆”“一箱”来售卖,这样价格平均下来,比我们常见超市里的单价就 便宜 很多,比如大袋包装的鸡翅和冷冻的肉类产品。在如此低廉的售价,为保证盈利,costco就用“ 会员制 ”来保证客户的回头率。



其实除了会员制之外,Costco还有小诀窍,来吸引顾客购买更多的产品。

One trick Costco uses is constantly rearranging the store. They tend to move products around to keep shopper guessing: one thing might in one location one day, and next time when you shop, it is not there.


rearrange

vt. 重新排列,重新整理

eg. We have to rearrange the furniture in the bedroom.

vt. 重新安排(时间)

eg. Can we rearrange the meeting for next Tuesday at 2?


move…around 四处搬迁

不断对店铺的 重新摆放 ,会让顾客们产生“这个东西即将卖完,有可能下次我来的时候就不会有这么便宜的东西”的 错觉 ,导致 危机暗示心理 ,不断提醒他们“机不可失,时不再来”,催促顾客们一次性 购买更多 的东西。而一些显眼的位置可能是对针对产品的 促销活动 ,也有可能是产品品牌的 潜在广告 ,让产品增加曝光率,比如货架两头和分区之间的位置。



On the way of buying something practical, you might pass something attracting, which would lead to an impulse purchase. Some of the purchases might not be a good deal. Since you are in a bargain store, you might assume that everything costs less than somewhere else. But that is not always the case.


bargain n. 便宜货,划算交易 vt. 谈价

eg. The car was a bargain at that price.

impulse n. 冲动

eg. I resisted the impulse to laugh.

impulse purchase 冲动购物


廉价商品是 相对性 的,并非绝对性的,大多数人对廉价的定义应该是基于“我们生活中需不需要”来看。Costco中的 农产品和易腐食品 并不划算,因为大包装的农产品和易腐食品在短期内全部消费完很困难,所以通常会造成 浪费 的状况。



One thing worth your money is gas in Costco. In Costco, the gas is cheap. But to get the gas, you have to be a member of Costco. Gas is already a low-margin product, and climbing prices can turn gasoline into a money loser for the company. So why keep selling gas? Because it increases the customer loyalty that Costco prizes.


Costco的 汽油 物美价廉,加油站通常就在仓储旁边,所以总是有长长的车队排着等待加油,也顺便为其门店揽客。虽然做汽油会是个亏本生意,但是这会增加Costco用户的 忠诚度







请到「今天看啥」查看全文