Andre Iguodala took the ball off LeBron James this time.
这一次,安德烈-伊格达拉成功掏走了勒布朗-詹姆斯手里的球。
Game 3 can't compare to Game 7. But there was the same feeling of finality on this night there was a year ago in Oakland.
G3与抢七无法相提并论。但同一年前在奥克兰相比,今晚却给人同样的结束了的感觉。
For instance, this series is over now, too.
比如说,2017NBA总决赛到此也就圆满落幕了。
Iguodala getting a hand on a late LeBron James shot attempt, stripping him. The Warriors improbably doing the expected (if that makes sense), winning a game they shouldn't have won in a series no one thought they would lose anyway.
伊格达拉伸手破坏掉詹姆斯末节的关键三分,成功偷走了胜利。勇士正令人难以置信地实现着人们的预言(如果人们的预测讲得通),赢下了一场本可能会输的比赛,虽然没人认为他们会输掉这轮系列赛。
On a night Kyrie Irving showed he's the best backcourt finisher in the NBA, his team huffed and puffed and blew a game it seemingly had in hand.
今天这场比赛,欧文证明了他是当今联盟最优秀的后场得分杀器。无奈球队被打得喘不过气,结果一场看似到手的胜利告吹了。
Call that irony if you will. The Warriors would probably call it retribution.
要是你想,姑且可用讽刺来描述G3。而勇士可能会将G3称之为复仇之战。
For the Cavs to win now, they'll have to come back from 3-0 before they can even think of coming back from 3-1.
骑士要想赢,当务之急是他们必须从3-0中实现“异星觉醒”,而之后才是他们要考虑的从1-3落后里实现大逆转。
That's a mountain to climb with no supplemental oxygen or Sherpa assistance.
此般历程好比攀爬珠峰,没有氧气补给,也没有登山向导的支援。
James was phenomenal early, Irving phenomenal late.
詹姆斯上半场表现惊艳,欧文则在下半场上演了现象级发挥。
And the Cavs still couldn't beat the Warriors.
尽管这样,骑士依然不能攻克勇士金身。
"Kyrie and LeBron had it going the whole night," said Steve Kerr. "But that's pretty taxing, too. I kept telling the guys they're going to get tired."
“欧文和詹姆斯这场发挥地淋漓尽致,”勇士主教练史蒂夫-科尔表示。“但他们同样也耗费过多体能。我不停地告诉我的队员,对手快要累趴了。”
A Kevin Love three in the third quarter gave the Cavs their first lead of the series beyond the first 12 minutes.
“欧文和詹姆斯这场发挥地淋漓尽致,”勇士主教练史蒂夫-科尔表示。“但他们同样也耗费过多体能。我不停地告诉我的队员,对手快要累趴了。”
That's the kind of slog the Cavs have faced against a Warriors team that has gone 15-0 in the playoffs.
骑士所迎战的是在季后赛中完成15胜0负壮举的勇士,而这正是骑士所要闯过的荆棘。
If there is any hope now, it's miniscule.
如果现在有什么希望可言,那也是沧海一粟,小之又小。
If Irving is really hurt, I guess you could hope sprained knees are contagious. That doesn't qualify as real hope though.
如果欧文真的伤了,我猜你可能会希望膝盖扭伤这个伤病能够传染,即便这算不上这么真正的希望。
Maybe give everybody a tweaked knee then and see what happens. Give Darren Williams two if possible.
也许要给骑士全员一支调养好的膝盖,这之后再看看会有什么效果。如果可能的话,要给德隆-威廉姆斯一对完好的膝盖才行。
If a 3-0 deficit isn't daunting enough, the Cavs played well in this game. Not at the end. But almost up until the end. And still lost.
如果3-0落后还算不上棘手,那骑士可以说在G3里打得不赖。整场是不赖,但却没有笑到最后。几乎就要领先到最后,但骑士终究还是输了。
They got 39 from James, 38 from Irving and now must sweep a team that nobody has beaten in the postseason.
詹姆斯全场砍下39分,欧文则砍下38分。当下,骑士还必须横扫一支在今年季后赛未尝败绩的球队。
They got 16 from J.R. Smith and lost anyway. Kyle Korver got room for three field goals and it didn't matter in the end
史密斯贡献了16分,骑士还是输了。科沃尔跑出空位后命中了三球,这并没有影响最终胜负。
Those reports on Irving - that he's aggravated a knee issue arising late in the regular season -- might be true.
那些对欧文的报道——即在常规赛末段,欧文加重的膝伤越发显现——可能不是假新闻。
You just couldn't tell Wednesday night at the Q when his driving layup and three-point play against Klay Thompson gave the Cavs a 108-102 lead.
今天在速贷球馆,欧文面对汤普森的防守,祭出一记突破上篮和三分球,助骑士108-102领先勇士,这时的人们很难分辨欧文膝伤到底严不严重。
This was Irving of The Comeback. So much good work done at the rim, not showing fatigue, not settling for jumpers. Suspending himself until preposterous angles presented themselves and dared him to solve the equation.
这是欧文的王者归来时刻。他对勇士篮筐的攻击做得非常出色,精力充沛且不断地在展现自己的拿手跳投。在球队遭遇不妙处境时,骑士会让欧文暂时缓缓,在这之后又会考验他挑大梁的能力。
If you can't win with James being James and with that Irving - and the Cavs couldn't - all hope is lost.
如果在做自己的詹姆斯和欧文身边都不能赢球——那么骑士就没戏了——所有的希望都会破灭。
The Cavs had to do so many things well to give themselves a chance, it's difficult to think this can end in any other way than quickly and painfully now.
骑士必须把各种大小问题处理好,才能为自己争取一个机会。但现在相比遭到痛快宰割,很难想像骑士能迎来不同的结局。