主要观点总结
本文介绍了俄语疑问句中疑问语气词“ли”的用法。首先,在疑问句中,“ли”放在与其发生联系的词之后,可译为“吗”、“是不是”、“是否”。其次,“ли”可用作连接词,置于疑问中心词之后。
关键观点总结
关键观点1: 疑问语气词‘ли’在疑问句中的用法
表示“是否”的意思,放在与之相关的词语之后。
关键观点2: ‘ли’作为连接词在说明从句中的用法
置于疑问中心词之后,用于连接句子,表达不确定性。
关键观点3: 具体例句展示
包括在疑问句中的使用示例和作为连接词的说明从句示例。
正文
在俄语疑问句中,经常会使用语气词ли来表示“是否”,今天我们就一起来学习一下疑问语气词ли的用法吧!
用于疑问句中,放在与它发生联系的词之后,译为“吗”、“是不是”、“是否”,例:
1.Придёте ли вы за́втра?
您明天来吗?
2.Давно́ ли вы здесь?
您早就在这里了么?
3.Здоровы ли ва́ши де́ти?
您的孩子们身体好么?
在说明从句中ли可用作连接词,置于疑问中心词之后,例:
1.Я не зна́ю, бу́дет ли у меня́ свобо́дное вре́мя.
我不知道,我是否会有时间。
2.Неизве́стно, вернётся ли он сего́дня.
不清楚他今天是否回来。
3.Я не зна́ю, есть ли у него́ свой компью́тер.
我不知道他是否有自己的电脑。