- 原文地址: How to grow your app business in Southeast Asia
- 原文作者: Guy Charusadhirakul
- 译文出自: 掘金翻译计划
- 本文永久链接: github.com/xitu/gold-m…
- 译者: jianboy
使用 Android(Go 版)进行本地化和向新市场拓展的四个关键策略
东南亚是一个跨越 10 个国家的大型多样化地区, 人口超过 6.3 亿 。超过 3.3 亿互联网用户 —— 已经超过了美国的互联网用户 —— 该地区已经成熟,可以进行爆炸性的数字和移动革命。 Google and Temasek 的研究 指出东南亚(SEA)到 2025 年,数字经济将价值超过 2000 亿美元。
与具有更发达的互联网基础设施的地区不同,东南亚人们依靠智能手机来访问信息,在社交媒体上共享内容以及消费娱乐。事实上,东南亚人 每天在移动互联网上花费 3.6 小时 ,时间多于世界上任何其他地方。
随着可支配收入的快速增长和智能手机拥有量的快速增长,东南亚为应用和游戏开发商提供了扩大用户群和业务的机会。
然而,东南亚为全球应用和游戏开发商带来了独特的挑战。虽然该地区的国家有许多文化和经济特征,但他们说不同的语言,并有独特的消费者偏好。该地区的许多消费者仍然习惯于在智能手机上购物,同时熟悉新的支付方式。
根据我的经验,作为一名东南亚本地人以及我在该地区的工作,我为应用和游戏开发者提供下面 4 个关键策略,以帮助他们在东南亚拓展业务。
策略 1:内容本地化
本地化是关键。我建议将应用和游戏内容以及 Google Play 商店列表翻译成本地语言。这对于没有广泛使用英语的泰国、印度尼西亚和越南等市场至关重要。已翻译的开发人员已经看到应用安装、用户和支出的增长。
例如,基于比较本地化前后 3 个月的应用内支出,GTarcade 的 Discacy of Discord-FuriousWings 报告称,当游戏本地化为泰国时,有 150% 的增长,而本地化为印度尼西亚时,有 40% 的增长。同样,Supercell 数据显示 Hay Day 本地化为泰国后的支出增加了 40%。
如果您不熟悉新市场,请使用 store listing experiments 以您的目标语言来测试商店列表的版本。
除了翻译内容以外,您还应考虑本地化应用内或游戏内容以符合当地文化规范。创建文化契合使应用和游戏与人们相关。
例如, Smule 与艺术家合作,为印度尼西亚和马来西亚的听众提供相关歌曲。Smule 一直是这些国家/地区 Google Play 商店中收入最高的应用之一。
策略 2:本地化价格并考虑本地支付
与发达市场相比,东南亚的消费者可支配收入较低。2016 年人均国内生产总值估计为 4,034 美元 。因此,请考虑应用内购买的定价或订阅方式来匹配消费者收入。
Smule 在印度尼西亚的每月订阅价格为 12,000 印尼盾,即 0.83 美元。相比之下,美国每月 4.99 美元。通过将游戏内货币的价格设定为比北亚版本低 30-40%, Dragon Nest M ,东南亚中的热门动作游戏,报告了净收益。