专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
51好读  ›  专栏  ›  译言

书本、噪音、鲜花和电击

译言  · 公众号  · 国际  · 2017-02-23 11:15

正文


《美丽新世界》是二十世纪最经典的反乌托邦文学之一。这部作品与乔治·奥威尔的《1984》、扎米亚京的《我们》并称为“反乌托邦”三书,在国内外思想界影响深远。


书中引用了广博的生物学、心理学知识,为我们描绘了虚构的福特纪元632年即公元2532年的社会。这是一个人从出生到死亡都受着控制的社会。在这个“美丽新世界”里,由于社会与生物控制技术的发展,人类已经沦为垄断基因公司和政治人物手中的玩偶。这种统治甚至从基因和胎儿阶段就开始了。


很难想像作品诞生于1931年,并为后来许多科幻影视作品提供了幻想的素材和土壤。


美丽新世界

书本、噪音、鲜花和电击

时间:福元632年

地点:育婴室——新巴甫洛夫调控室


主任推开一扇门,他们置身于一间空荡荡的大房间内。朝南的墙壁是一整扇大窗户,室内阳光明媚。六名护士身着白色粘胶亚麻裤装和夹克制服,消过毒的头发掖在白帽子下面,正专心致志地将乘在盆里的玫瑰在地板上摆成一长排。硕大的盆里塞满了怒放的花朵,成千上万的花瓣,娇艳欲滴,丝般润泽,如同无数张小天使的脸蛋,不过那些明亮光线中的小天使不只是粉色和雅利安人的肤色,也有鲜亮的中国人、墨西哥人的肤色,有的因吹了太多天堂的号角而涨得通红,也有的如死尸般惨白,如大理石般毫无生气。


见到主任进来,护士们立刻挺直了身子致意。


“把书放好。”他简洁地命令。


护士们默默地服从。书被整整齐齐地放在玫瑰盆之间——一排适合幼稚园孩子的四开本图书被翻至有着走兽、鱼或飞鸟的精美彩图页。


“把孩子们带进来。”


她们匆匆走出房间,一两分钟后每人推着某种类似高架升降机的东西回来,每个升降机上都有四只金属丝围起的架子,里面是八个月大的婴儿,全都一模一样(显然出自同一组波卡诺夫斯基过程),全都(既然他们是戴尔塔)穿着卡其色衣服。


“把他们放在地上。”


婴儿们被从架子里抱出来。


“让他们转过身,好看见花和书。”







请到「今天看啥」查看全文