专栏名称: 德语世界
办杂志,搞翻译,做学术,带孩子。这就是人生啊。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  德语世界

【梁老师的德语课】四级写作批改

德语世界  · 公众号  · 德文  · 2017-06-29 23:05

正文

从这次四级阅卷来看,总体感觉题目并不难写,就是询问关于就业还是考研的老问题,也是比较贴近学生实际生活的题目,但从执行上来看,还是暴露了不少问题。在这里,我们就找来一份考卷分析一下。


In den letzten Jahren wurde oft die Frage diskutiert, dass mit dem Bachelorabschluss in der Tasche es für die Berufsplanung höchste Zeit wird. 

(这里面有几个问题:1.既然是问题,通常就不应该是dass从句,而应该是ob; 2. 很多同学感觉是写这个句型写习惯了,什么都是近几年来讨论一个问题,这种句型用来描述环保或是其他新兴问题比较合适,你个升学还是就业的问题,应该属于永恒的问题,说是近几年就有点不靠谱了。)

Weiter zum Masterstudium oder raus in die Welt? 

(应该和上一句合在一起,重新formulieren会更好一点)

Nach meine Meinung möchte ich nach dem Studium weiterstudieren.

(1. nach是第三个介词,应该是nach meiner Meinung。2. 感觉很多同学对于nach meiner Meinung这个用法有点误会,Meinung是问你的观点和看法,你的动词möchte则表达的是一个Wunsch,两者的搭配有逻辑问题。建议改为soll man weiterstudieren)

Eines meiner Argumente für die Meinung, dass die Leute lernen sollen. 

(1. 主句的动词呢?2. 论据是人应该学习,主语Leute感觉一般指其他人或别人应该这样,如果真要顺这个思路写,应该用Menschen)

Obwohl du schon ein Bachelor bist, sollst du weiter lernen. Dadurch kann man besser sein.

(很多同学写作文的弊病就是太笼统,用一写大话空话,不要总是说人可以因此变得更好,而应该用一些更具体更明确的说法,不如说作为学士而言,专业素养并不足够。)

Hierzu möchte ich ein Beispiel nennen, dass ein Mann ein Doktor bekommen. 

(1. Doktor是阳性的,2. 我举个例子,然后说一个男人得到了一个博士学位,dass从句里应该将主要内容交代清楚,我们不是在写小说,不要搞伏笔)

Er ist schon 57 Jahre alt, aber er weiter lernt.

(1. 动词位置,2. 这句话应该和上一句结合在一起,信息就完整了)

Deshalb ist er immer sehr kreativ und hat immer viele gute Ideen. 

(一个人57岁,继续学,拿到了博士学位,所以他很有创造力?这两者的联系没有啊)

Die folgende Argument nennt, dass Lernen die Leute sich sehr humorvoll und hilfsbereit bekommen lässt. 

(1. Argument是das, 2. 动词用nennen,那么主语在哪里呢?3. dass从句比较混乱,动词bekommen感觉是对英语become的戏仿,sich加在那里有点莫名其妙)

Du kannst ein optimistischer Mensch sein, der fast nie schlecht gelaunt ist.

(乐观的人和后面的关系从句感觉语义重复,信息冗余,而且和上面的乐于助人也没有什么联系)

Zusammenfassend möchte ich sagen, dass möchte ich nach dem Studium weiterstudieren. (从句的动词位置)


感觉大二学生的常态就是一个字:“烂”。这种“烂”主要就体现在语法、词汇和逻辑上。当然,这种烂是一种正常的烂,就像刚开始学开车的时候,教练总会骂你凶你的那种烂。这是德语学习乃至任何学习的一种必经阶段。但要度过这个价段就需要大量的练习和投入,否则就会真的一直烂下去,直至溃烂、糜烂、土崩鱼烂。

欢迎关注德语世界(deyushijie)