专栏名称: 绿色倡议
绿色倡议是一个非盈利性的组织,旨在通过传播意识,促进行动,实施项目达到环保,可持续的经济增长和消费模式
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  绿色倡议

Citi China Joins RE:FORM 花旗中国加入旧衣新生

绿色倡议  · 公众号  ·  · 2017-12-06 18:00

正文

Citi China joins REFORM’s growing list that currently includes PwC , YK Pao School, Dulwich College Suzhou, and Bonobo Jeans.

花旗中国加入了旧衣新生日益增长的名单,名单中原有普华永道国际会计事务所,包玉刚实验学校,苏州德威英国国际学校 and Bonobo Jeans

After running its first version of the project from December 2014 where the focus was textile recycling, Green Initiatives launched RE:FORM in December 2016 with a renewed goal.  RE:FORM’s objective to is not just to tackle recycling textile waste but also raise awareness on the growing textile consumption, highlight the environmental impact of the textiles and encourage conscious consumption. The program brings in logistics expert, Crown Relocations , and the prominent community service organization, Community Center Shanghai as collaborators.

在2014年12月推出了重点为纺织品回收目的的第一个版本后,绿色倡议在2016年12月推出了 旧衣新生 ,并定下了一个全新的目标。旧衣新生的目的不仅仅是解决回收纺织品的浪费,还提高人们对纺织品消费的认识,突出纺织品的环境影响,鼓励有意识的消费。该项目也有专业物流企业 嘉柏集团 (Crown Relocations),以及知名社区服务组织 上海社群中心 (Community Center Shanghai)倾力加盟。

Citi China employees donate clothing through RE:FORM

花旗中国的职员们通过“旧衣新生”捐赠衣物


China produces over 70,000 tons of textile waste per day (about 26 million tons each year), and this problem cannot be tackled by recycling alone. Moreover, textile consumption has increased by over 400% in the last two decades, as stated in the film, The True Cost . Textile waste is not just a burden to fast-filling landfills, but the very production of textiles creates a number of environmental problems, from increase water usage for cotton to the harmful waste products of the dyeing, printing and bleaching process.

中国每天生产超过 7万吨 的纺织垃圾(每年约2600万吨),而且这个问题不能仅靠回收来解决。此外,在过去的二十年里, 正如电影 《时尚代价》 所述,纺织消费的增长了超过400%。纺织废料不仅是快速填满垃圾填埋场的一个负担,而且纺织品的生产制造了许多环境问题,从增加 棉花 的用水量到印染、印刷和漂白过程的 有害废物

RE:FORM aims to collaborate with various stakeholders, including: community service organizations, retailers, recyclers, circular economy startups, educational institutions, companies, media, and most importantly, consumers, to drive change towards conscious fashion.  Reusing, and recycling of used textiles are both alternatives to the production of new clothes and have immediate positive environmental impact.

旧衣新生 旨在与各种利益相关者合作,包括:社区服务组织、零售商、回收商、循环经济创业公司、教育机构、公司、媒体,以及最重要的消费者,推动转向有意识的时尚。重新使用和回收旧的纺织品都是新衣服的替代品,并立即产生积极的环境影响。

Citi China Supports RE:FORM 花旗中国支持旧衣新生

RE:FORM box at Citi China launch 在花旗中国的“旧衣新生”回收箱


Citi China first came into China in 1902, in Shanghai. In April 2007, it was among the first foreign banks to locally incorporate in China. Citi, the leading global bank, has approximately 200 million customer accounts and does business in more than 160 countries and jurisdictions. Citi’s citizenship strategy in China has long been focused on addressing social needs relevant to national development, while utilizing its expertise and resources to generate greater and more sustainable impact for disadvantaged communities and individuals.

花旗中国 于1902年首次进入中国。2007年4月,花旗成为首批注册成为本地外国银行的国际银行之一。作为全球领先的国际银行,花旗拥有2亿客户,并在160多个国家和地区开展业务。长久以来,花旗的企业社会责任重心始终放在解决与中国发展息息相关的社会需求,同时利用其专业知识和资源,为弱势群体和个人带来更深远、更可持续的影响。

Citi China first became involved with RE:FORM through a Clothing Sorting Party.  After witnessing firsthand the amount of clothing waste generated and collected in the greater Shanghai area, Citi China launched RE:FORM project on its Shanghai premise to call upon its employees to support a more sustainable environment.

花旗中国在参加一次整理捐赠物资的志愿者活动中接触到旧衣新生项目。了解到上海地区的纺织品垃圾数量巨大后,花旗中国立刻采取行动,在上海总部开展旧衣新生项目,号召员工以可持续的方式保护环境。

Lingzi Liu, Head of Citizenship of Citi China says, “As one of our corporate social responsibility efforts, Citi has a well-established track record on sustainability. In 2015, Citi made a landmark 10-year commitment of $100 billion to finance sustainable growth.  In our daily life, we also try to bring low-carbon lifestyle closer to our employees so we’re pleased to partner with Green Initiatives on this meaningful project. Our mission of enabling social and economic progress is further brought to life through employee volunteerism.”

花旗中国企业公民总监刘玲子表示: “可持续发展一直是花旗企业社会责任工作的重点之一。2015年,花旗承诺在此后10年将在可持续发展领域投入1000亿美元。在日常生活中,我们也在员工中倡导低碳生活方式,因此我们十分高兴与绿色倡议合作,支持这一意义重大的项目。员工们的热情参与和志愿精神也体现了我们推动社会发展与经济进步的使命。”

Citi China volunteers at a RE:FORM Clothing Sorting Party, organized by project partners Community Center Shanghai, River of Hearts.

花旗中国的志愿者们在由项目合作伙伴上海众心社区中心和爱心河组织的“旧衣新生” 整理分类派对

A non-profit organization that promotes awareness, facilitates actions, implements projects, and stimulates change toward sustainable models of growth and consumption.

绿色倡议是一个非盈利性的公益组织,旨在唤醒环保意识。绿色倡议积极开展环保行动,落实环保项目,以创造可持续且环保的发展模式和消费模式。


Contact Us 联系我们:







请到「今天看啥」查看全文