职位描述:
1、负责稿件分析并制定相应项目实施方案;
2、负责翻译项目实施、流程把控并保证翻译质量与及时交付;
3、负责翻译与审校人员的联络与管理;
4、管理项目资料,并与供应商和内部利益相关者沟通
5、项目主管交办的其他相关工作。
岗位职责:
1、与各职能团队和翻译紧密合作,在成本和预算范围内控制多种语言的质量;
2、分析源文件,预见风险,指导翻译过程;
3、监控供应商的工作,并确保多种语言的质量,以不断满足客户期望;
4、遵守文件质量标准、风格指南和客户特定清单;
5、确保负责项目的质量符合公司标准和客户要求;
6、支持和组织其他成员实现团队目标。
岗位要求:
1、语言学/外语/翻译/计算机辅助/语言服务专业、方向学士或以上学位,具备翻译或语言服务行业的专业经验;2、熟练使用CAT工具或CATTI二级证书以上优先;4、具备较强的沟通力、执行力,时间管理能力、学习能力,认真耐心,注重细节,积极主动。
墨责(北京)科技传播有限公司(简称“墨责”)是中国外文局下属的以全方位专业语言服务为中心,以新技术赋能为核心,以国际传播事业为重心的综合性中央文化企业,是中国翻译协会理事单位,国防工业企业协会理事单位,美国翻译协会会员,全国MTI专业硕士认证实习企业,ISO9001-2018标准质量管理认证单位,全国信用评价3A认证企业,中国商务信用联盟成员单位,全国高端应用型翻译人才培养基地合作企业,全国翻译职称继续教育培训认证单位,CATTI(全国翻译资格考试)管理中心官方战略合作伙伴。
墨责成立于 2012 年 12 月,依托中国外文局 70 余年来在对外翻译、国际传播和国际人才培养等领域的雄厚资源,拥有一支翻译界顶尖的专家顾问团队和资深优质的译员队伍。墨责拥有强大的国内外资源整合能力,努力配合国家重大决策与举措,发展新业态、布局新媒体,形成了以新技术产品 + 人工服务为核心的多元化经营体系。
墨责作为语言服务和新技术行业的新生代市场主体,积极探索各项改革,努力打造重要发展平台,构建新媒体运营、跨地域跨文化发展的多元化国际传播经营体系,形成了以多语种优势为中心的产业链条。墨责在纪录片、影视剧译制、版权销售、广告经营、海外发行、大数据调查和国际人才培养等领域不断深耕,正在向传播渠道多元、产业链条完整、综合实力领先的大型综合企业迈进。未来,墨责将紧密围绕讲好中国故事,加快传统语言服务行业与新技术融合发展,巩固完善全产业链布局,突出技术核心优势,为提升国家国际传播效果作出应有贡献。