《生命吗哪》,众多读者推荐,最多肢体使用的生命成长灵粮 关注“基督徒 今日QT灵修”每日免费阅读,帮助您更深认识生命之源,平安喜乐,得胜每一天! |
点上方 蓝字 关注,订阅QT灵修
28 牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉,牛的主人可算无罪。
"If a bull gores a man or a woman to death, the bull must be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible.
29 倘若那牛素来是触人的,有人报告了牛主,他竟不把牛拴着,以致把男人或是女人触死,就要用石头打死那牛,牛主也必治死。
If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull must be stoned and the owner also must be put to death.
30 若罚他赎命的价银,他必照所罚的赎他的命。
However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded.
31 牛无论触了人的儿子或是女儿,必照这例办理。
This law also applies if the bull gores a son or daughter.
32 牛若触了奴仆或是婢女,必将银子三十舍客勒给他们的主人,也要用石头把牛打死。
If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned.
33 人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,
"If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it,
34 井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。
the owner of the pit must pay for the loss; he must pay its owner, and the dead animal will be his.
35 这人的牛若伤了那人的牛,以致于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。
"If a man's bull injures the bull of another and it dies, they are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally.
36 人若知道这牛素来是触人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛还牛,死牛要归自己。
However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and the dead animal will be his.
|
狮子座网 · 世界很坏,还好狮子座在! 8 年前 |
|
关爱八卦成长协会 · 李维嘉为什么老去泰国?跟我们撕过逼的杨洋经纪人不带他了! 7 年前 |
|
又有好物推荐 · 案例 | 80后的他放弃上万月薪当木匠,3000元租下一块烂泥地,3年打造成一个绝美空间 7 年前 |
|
法律博客 · 【观点】要机会还要休息,那你别去红圈所啊! 7 年前 |
|
可可英语 · 双语阅读|大家喜欢遛狗的真正原因 7 年前 |