专栏名称: 新京报传媒研究
传媒圈里圈外,新闻台前幕后,这里大概是离新闻一线最近的地方,给你不一样的视角,新闻从未如此有趣。关注我们~~~因为你除了帅,还有脑子。
目录
相关文章推荐
上海网络辟谣  ·  P仔播报|“草莓瘟”能信吗? ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  新京报传媒研究

幕后:我是如何报道“IS强迫性奴避孕”的? |《纽约时报》记者自述

新京报传媒研究  · 公众号  · 社会  · 2017-04-14 18:03

正文

Text | Elon Green

Translate | 小愚 措大

Via | www.cjr.org


2016 年3月,《纽约时报》记者RukminiCallimachi以《To Maintain Supply of Sex Slaves, ISIS Pushes Birth Control》(IS强迫性奴避孕 以便继续提供性服务)为题,报道了令人发指的“伊斯兰国”(ISIS)性奴买卖行为。报道中引用了十几名已经逃脱的雅兹迪妇女的讲述,“伊斯兰国”采取 “口服和注射的避孕方式,有时两种同时使用”,以确保女性不会怀孕,可以供战斗人员轮流欺辱。


报 道发出后全世界都震惊了,对这种暴行强烈谴责。记者Rukmini Callimachi称,这是她记者生涯中遇到的“真正悲伤的故事”——从卡特里娜飓风报道到基地组织在刚果的强奸行为报道,都没有IS性奴买卖这一篇引 起更大的舆论风波,这篇长篇报道也让Callimachi成为知名记者。

这篇2500字左右的报道很好地体现了记者功力:深入危险境地采访、平静客观的写作和深入的分析。采访过程中,记者是怎么突破的?关于采访对象的隐私保护如何处理?写作时感受如何?来听记者Rukmini Callimachi亲自讲述。(以下为第一人称讲述)

线索来源

在2014年末,我和芝加哥大学的研究员Matthew Barber共进晚餐。他同时也是Yazidi地区的专家。他给我提供了恐怖组织占领了辛加尔山并入侵这里的居民的线索。IS战士开着空的敞篷卡车,首先把男人和女人分开,在附近把男性屠杀掉,把女性放到车上带走。

我 第一次去伊拉克,我采访了一些从IS营地逃脱的Yazidi女性。她们描述自己每天被强奸一次、被来回买卖的经历。大多数的女性都被四、五个男人倒手买卖 过,后来她们设法逃脱了。这些都是女性一般是十几、二十多岁,正处于生育能力峰值,但IS采取口服和注射的避孕方式以确保这些女性不会怀孕,可以供战斗人 员轮流欺辱。

采访突破

找到愿意接受采访的强奸受害者太难了。我最初做了许多尝试都没有成功。


我 在难民营采访所有妇女的过程,都是在难民营帐篷,会提前打招呼。有时,会有10个或20个人在帐篷中围坐喝茶。然后,我会向这些家庭解释我所做的工作。我 会说我在这里记录受虐待女性的脸庞,这是很重要的报道。我不认为美国人或世界上其他地方的人完全清楚那里发生了什么。之后,我会感谢这里人的友善, 同时问是否有人愿意单独接受采访,因为可能会问一些私人问题。这种情况下,就只会有我、我的翻译以及当事人。 我声明她可以拒绝,之后我就不会再继续询问。


不止一次,Yazidi的线人告诉我了受害者居住的具体位置。这名受害者出于礼貌让我们进了屋,但花了20分钟告诉我们她不可能接受采访。我们不得不收拾东西离开。如果一场采访是有截稿期限的,那么离开会是个艰难的决定。幸运的是我没有这个期限。

采访一个怀孕的女性时,我遇到了很大的困难。因为不想被人发现有记者进入她帐篷,这个孕妇拒绝了在难民营的采访。她与她丈夫一起来,这也对她产生了动力。


后来我遇到了M。第一次见到m,是在库尔德政府的医疗福利院里。政府为IS释放的女性提供医疗护理。那一次我们一起待了大概一个半小时。但是她有点不舒服,我一直抱着她。我们约好改日在她家拜访她,后来见面又聊了两个小时。

在这个采访中,作为一个女性是有优势的。我会告诉她们,不应该为发生的这些事而蒙羞。这不是她们的错。我试图告诉她们,她们所说的事情是非常私人的事,我想了解这些事情并非出于好奇心。

我并没有使用太多录音设备。每次采访,女孩在讲,翻译在慢慢翻,我会做详尽地记录。然后,在我回酒店之前,我会在车上写稿件,让其尽可能新鲜。读者会注意到文中会有许多注释,其原因在于翻译,有时你无法确定被采访者的语法是否完全准确,所以最好不要使用引语。







请到「今天看啥」查看全文