专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
目录
相关文章推荐
知乎日报  ·  哪部短篇故事里的女主让你想「体验一把」? ·  23 小时前  
知乎日报  ·  好莱坞电影有哪些常见套路? ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说duck soup,跟“鸭子”可没关系,到底啥意思?!

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2024-07-17 14:02

正文

这是第 082 篇『 好玩儿的俚语 』英语分享

今天给大家介绍一个超 有趣的表达,duck是鸭子,soup是汤: duck soup (难道是鸭汤的意思?)

其实,"duck soup" 是一个英语俚语,意思是 某件事非常容易完成,毫不费力,小菜一碟 。这个俚语最早出现在20世纪初的美国,具体起源尚不明确,但普遍认为与制作鸭汤非常简单有关。这个表达在日常对话中广泛使用,尤其是当人们想强调某件事的简单性时。

▲ 《宇宙时空之旅》
🌰 举几个例子:
  • "Fixing this old car was duck soup for him." (修理这辆旧车对他来说简直是小菜一碟。)
  • "After studying for weeks, the final exam was duck soup." (经过几周的学习,期末考试简直太简单了。)
  • "For someone with her experience, organizing the event was duck soup." (对于有她那样经验的人来说,组织这个活动简直是轻而易举。)

"duck soup" 这个词组在口语中非常活跃,尤其是在美式英语中。 它不仅可以用来描述任务的简单性,还可以传达一种自信和轻松的态度。

▲ “走路像只鸭,今年一路发”《整蛊专家》台词

这个俚语在网络搜索中也非常受欢迎,尤其是在寻找关于任务和挑战的简易性描述时。人们常常在博客、社交媒体和在线文章中使用它,以增加文章的趣味性和可读性。

/ / / Quora文选往期精选 / / /






请到「今天看啥」查看全文