专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
目录
相关文章推荐
沐甜科技  ·  【国际分析】区间震荡 节奏难踩 ·  昨天  
参考消息  ·  出访前,普京发文 ·  2 天前  
联合国  ·  在战火中守护文明! ·  3 天前  
参考消息  ·  习近平结束出席APEC领导人非正式会议、G2 ... ·  6 天前  
参考消息  ·  “西方正将世界带入新导弹危机” ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  译言

译言·东西文库图书译者招募啦!

译言  · 公众号  · 国际  · 2016-09-20 13:38

正文

译言·东西文库图书开始招募译者啦!报名请点击进入下面的试译链接,了解详情请点击“阅读原文”。




中文图书名:宇宙纪元年(暂译名)

原书名:Year Zero

原作者:Robert Reid




关于本书


1977年,外星人首次遇见了地球上的音乐,从此陷入如痴如狂的着迷状态。当他们从痴癫中清醒过来时,发现已经欠下了人类巨额的音乐版权费和赔偿费——整个宇宙都将因此而破产。为此,他们派出了两位代表,到地球上寻求律师的帮助,希望能够找到拯救宇宙、拯救地球的解决方案。阴差阳错的是,他们误将小说主人公——一位默默无名的版权律师——当做这个行业里的超级大律师。主人公不得不赶鸭子上架,为拯救地球、拯救宇宙文明而竭尽全力,从而引发了很多令人捧腹的故事。


关于作者


Robert Reid,美国作家,创业者。listen.com的创始人,开创了数字音乐服务的Rhapsody(付费订阅)模式。 Year Zero是他的第一部科幻作品。目前他正在创作另一部科幻作品Emergent。 Robert Reid为人机智、风趣、幽默。他曾在TED上演讲,利用版权行业给出的数字,机智地反讽了对数字内容产业的无理指责。


试译链接:http://book.yeeyan.org/books/4955



中文图书名:披风运动:蝙蝠侠与与讷客文化的崛起(暂译名)

原书名:The Caped Crusade: Batman and the Rise of Nerd Culture

原作者:Glen Weldon





关于本书


NPR图书评论员格伦·韦尔登为大家带来了一部诙谐幽默的文化历史读物。这本书讲述了数十年来蝙蝠侠的崛起与衰落——以及他的故事究竟讲述了哪些有关于我们自身的故事。 自诞生以来,蝙蝠侠曾有过许多身份:一位左右开弓的侦探;一位频繁变化星球的游荡者;一名尖耳朵的王牌间谍;一位残忍、坚韧的都市暗夜忍者。在过去长达七十五年的时间里,他的形象从黑暗象征变为光明的一份子,再回归黑暗;他是蝙蝠形状的罗夏墨迹,更随我们不断变化的文化,蕴含众多不同的意义。无论他是在克里斯汀·贝尔的咆哮下传递可怕的威胁,还是在漫画里和搭档罗宾愉快地说着同性恋双关语,对我们来说,究竟该如何理解蝙蝠侠这一角色,我们又希望如何被这个世界看待。正是其中无穷无尽的内涵令蝙蝠侠这一觉倍感迷人。 蝙蝠侠自身的一些习惯——他的小道具、他的迷恋、他的誓言,甚至他缺少超能力这点——都令他的粉丝对这个角色产生独特的共振与强烈地保护欲和爱。今天,在网络的滋养下,到处都是各种不同流行文化的爱好者。这更是让蝙蝠侠成为了解极客文化、当下流行与其社会意义的完美窗口。 在《披风运动》(The Caped Crusade)中,《超人》(Superman: The Unauthorized Biography)作者格伦·韦尔登以其幽默的语言与敏锐的洞察力,阐述了蝙蝠侠长达七十八年的文化历史,向我们展示出蝙蝠侠如何帮助我们成为今天的自己,以及他的传说为何经久不衰。 



关于作者

格伦·韦尔登(Glen Weldon)做过剧评家、科学作家、口述历史学家、写作老师、书店职员、电影引座员、公共关系宣传员、海洋生物学家与竞赛游泳选手。他的作品曾刊登在《纽约时报》(The New York Times)、《华盛顿邮报》(The Washington Post)、《新共和》(The New Republic)、《岩石》(Slate)、《大西洋月刊》(The Atlantic)、《乡村之声》(The Village Voice)、《费城询问报》(The Philadelphia Inquirer)与其他多家报刊杂志上。他是NPR电台Pop Culture Happy Hour栏目成员,也是NPR.org网站的图书评论员。他曾著有《超人》(Superman: The Unauthorized Biography)与《披风运动》(The Caped Crusade: Batman and the Rise of Nerd Culture)。现在韦尔登生活在美国华盛顿。


试译链接:http://book.yeeyan.org/books/4956


译者要求


报名译者请务必提交试译稿,试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。点击“阅读原文”进入图书页面,进行报名,报名成功后,点击确定试译图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿。


译者要求如下:

- 中英文水平俱佳,达到图书出版的标准;

- 有相关背景加分;  

- 有足够时间参加翻译 ;

- 认同协作翻译的模式,愿意承担后期互审工作;    

- 稿酬结算方式为一次性稿酬制70/千字。




【译言·东西文库】出品  

东西文库是译言旗下的出版品牌,致力于“科技文化”的思考、传播与交流。已出版《必然》、《失控》、《技术元素》、《新经济,新规则》、《数字乌托邦》、《颠覆医疗》、《智能时代》、《有限与无限的游戏》等图书。   


⊙关注我们:  

微信公众号:dongxiwenku(或搜索“东西文库”) 

新浪微博:@东西文库 http://weibo.com/welibrary 

豆瓣小站:http://site.douban.com/151743  

如有选题推荐、合作意向,请联系:[email protected]