里尔克画像|褒拉·莫德松-贝克尔
● ● ●
「我的诗集就是我的坦白,我一生的故事」
赖内·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke,1875 - 1926),奥地利诗人,最伟大的德语诗人之一。在他的诗作中,诗的纯美与哲学的深思的结合几近完美。他是喧嚣尘世中的一个孤独者,终身都在寻找精神的故乡。
2016年12月29日,是里尔克逝世90周年纪念日。对于里尔克的评价和解读莫衷一是。今天,我们就只走进里尔克的诗歌本身,从诗歌里领略里尔克敏锐感受和深入思考的一切。
(点击视频,收听乔榛为你读诗)
一切寻找你的人
作者:赖内·马利亚·里尔克(奥地利)
为你读诗:乔榛 | 配音艺术家
一切寻找你的人
都想试探你;
那些找到你的人
将会束缚你,
用图画,用姿势。
我却愿理解你,
像大地理解你,
随着我成熟
你的王国也会
成熟。
我不想从你那儿获得
证明你存在的虚荣。
我知道:时光有自己的
名姓,你有你的
姓名。
不要为我显示奇迹。
让你的诫律合乎情理,
让它们一代一代
更加明晰。
译者:杨武能
(出自《里尔克诗选》,中国文学出版社)
注:乔榛老师在读诗过程中,根据语言习惯对个别文字进行了适当调整,不改变诗文原意。
Mikalojus Ciurlionis
谁此刻在世界上某处哭。
无端端在世界上哭,
在哭着我。
谁此刻在世界上某处笑,
无端端在世界上笑,
在笑着我。
《严重的时刻》节选
为你读诗:周国平 | 哲学家
点击绿色划线标题即可收听全文
Mikalojus Ciurlionis
我爱你,你至柔的法度,
与你角力中,我们得以成熟;
你,我们挥之不去的乡愁,
你,我们从未走出的森林,
你,我们用每一次沉默唱出的歌曲,
你,黑暗的网,
情感在逃遁中坠入。
《我爱你,你至柔的法度》节选
为你读诗:蒋勤勤 | 演员
点击绿色划线标题即可收听全文
Mikalojus Ciurlionis
我爱我本质的幽暗时分,
在其中我的感官渐渐深沉。
在其中仿佛在旧日的信笺,我发现
已然被生活过的我的日常生活,
已然杳如传说,已然被克制。
《我爱我本质的幽暗时分》节选
为你读诗:谭晶 | 歌唱家
点击绿色划线标题即可收听全文
Mikalojus Ciurlionis
小小的门蛛网交织
在那里。太阳偷偷阅读着
充满神秘的文字
在一尊马多娜石像下。
《在小城》节选
为你读诗:晓白 | 青年配音演员
点击绿色划线标题即可收听全文
下载为你读诗APP,收听更多里尔克诗歌节目
「如若尘世将你遗忘,对沉静的大地说:我流动」
大地和内心 , 就它们都在根本上属于看不见的世界而言 , 是共通的。看得见的是泥土、河川、道路 、建筑 , 而不是大地本身;看得见的是笑容、眼泪、皱纹、姿态、而不是内心。
在里尔克看来,人对外部世界的追逐和占有越多,灵魂就越是漂泊无依、无家可归, 人就越不能拥有自己的本质。“当你因某件东西而引起乡愁的时候,你迷路了”。不论是他笔下的生存、死亡,还是爱情,都将人的生命伸展到无限,再把生命掷入永恒之流中。
如果你也迷了路,或是未能认识痛苦、爱也没能学会,今晚静下心来面对里尔克诗中所说与未曾说出口的东西,每一个诗行都将对我们保持沉默,跟随诗人观察很多座城市、了解小花在清晨开放时所呈现的姿态、或是在冬日的晚上敞开窗户,在寂静中寻觅你的旷远。
文/泽也
- 图文下方,分享你最喜爱的里尔克诗句 -
金色棕色的书
书架上忽明忽暗
你回忆起曾经游历的国度、画像
再次失去的女人
她们的衣裳
▎明日预告
明晚10点(12月30日),「为你读诗」FM:致我的2016。