专栏名称: 精彩英文演讲
One Speech A Day Can Change Your Life. 每天聆听一个英文演讲,让你的生命与众不同!
目录
相关文章推荐
创乎  ·  马克·安德森:向巨人学习的方法 ·  昨天  
深圳新闻网  ·  韩国人大量买入中国股票 ·  3 天前  
深圳新闻网  ·  韩国人大量买入中国股票 ·  3 天前  
手游那点事  ·  意料之外,一广州公司“单枪匹马”杀入Top27 ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  精彩英文演讲

比尔·盖茨2021年新春祝福:共建更健康,更平等的世界!(附视频&演讲稿)

精彩英文演讲  · 公众号  ·  · 2021-02-11 17:10

正文

最近微信改版打乱发布时间
常有读者朋友反映会错过最新英语演讲更新
请您点击上方“ 精彩英文演讲 ”,选择“ 设为星标

英语演讲视频,第一时间观看




2月8日晚间消息,比尔·盖茨通过盖茨基金会微信公众号发布新春寄语。盖茨表示,“春节是中国最重要的节日,通常人们都会回到家乡,阖家团聚。但对很多人来说,今年的情况显然与以往不同。希望明年的这个时候,生活将回归正常。”


盖茨表示,为了实现这一目标,这需要全球合作应对。非常高兴地看到,中国对“全球合作加速开发、生产、公平获取新冠肺炎防控新工具”倡议所作出的坚定承诺。





Hi, everyone, and Happy Lunar New Year.

大家好!祝大家新春快乐。

I know this is an important time in China. Most of years, it’s a time to travel home and reunite with family. Obviously, things will be different this year for many people.

我知道春节是中国最重要的节日,通常人们都会回到家乡,阖家团聚。但对很多人来说,今年的情况显然与以往不同。

My hope is that by next year, life will be much closer to normal than it is today. I think that holidays in 2022 would look a lot like holidays did in 2019 and before.

希望明年的这个时候,生活将回归正常。希望2022年的假期会像2019年以及更早的时候那样。

But in order for that to happen, we need to eliminate this disease. COVID-19 needs to be brought under control everywhere.

为了实现这一目标,我们需要消灭这种疾病,让新冠疫情在每一个地方都能得到控制。

And that would take a global response. I’m very pleased that China made a strong commitment to the ACT-Accelerator, an effort to ensure equitable access to COVID diagnostics, therapeutics and vaccines to everybody around the world – no matter where they live.

这需要全球合作应对。我非常高兴地看到,中国对“全球合作加速开发、生产、公平获取新冠肺炎防控新工具”倡议所作出的坚定承诺。这一倡议将确保世界上每一个人,无论他们生活在哪里,都能公平获得新冠肺炎的诊断、治疗和疫苗。

Though the pandemic is far from over, it’s also a time to start thinking about what we want the future to look like. Melinda and I have been spending a lot of time on that. This year, in our Annual Letter, we write about the actions the world needs to take to bring this pandemic to an end and to make sure we’re better prepared for the next one.

尽管疫情远未结束,但我们应该开始思考未来。梅琳达和我在这个问题上花了很多时间。在今年的年信中,我们讨论了世界需要采取怎样的行动,才能终结这场疫情,并为下一次大流行病做好充分准备。

The last year has been hard, but I’m still optimistic. I’m confident we’ll beat this virus and build a stronger, healthier, more equal world than we had before.

过去的一年非常艰难,但我仍然保持乐观。我相信,我们终将战胜这个病毒,并且建设一个比以前更强大、更健康、更平等的世界。

Thanks so much, everyone. Have a happy and healthy Year of the Ox.

感谢大家。祝你们牛年快乐,身体健康。


往期精彩英文演讲集


10天暴涨16倍!华尔街大佬们遭散户集体“血洗”后,券商禁止GameStop交易!(附视频&摘要稿)
股市中“卖空”究竟是怎么一回事?18分钟英文短片为你讲清楚!(附视频&解说稿)
从美联储首位女主席到美国首位提名女财长!耶伦将重返世界金融舞台中央!(附视频&摘要稿)
金融大鳄索罗斯:应对金融危机只需要2步!
10分钟英文视频让你彻底看懂2008年的金融危机
《华尔街日报》专访马斯克:CEO们少看财务报表和PPT,多去工厂和了解客户!(附视频&摘要稿)
鸡血满满!小李子是如何在《华尔街之狼》中激励下属的?
华尔街基金之王达利欧:传统货币是半淘汰品,央行会发行电子货币






请到「今天看啥」查看全文