注释:
①关于本文所依据的理论前提,请分别参见徐长福:《自然直观与符号指谓——意识的自然形式与人工形式》,《哲学动态》2007年第7期;《自然直观的异质性与哲学中立化》,《河北学刊》2007年第4期;《柏拉图相论与异质性问题》,《江海学刊》2008年第1期;《异质性的得而复失——〈巴曼尼得斯篇〉读解》,《复旦学报》2008年第2期。
②参见柏拉图:《巴曼尼得斯篇》,128E-130A,陈康译注,北京:商务印书馆,1997年,第38-39页。
③参见柏拉图:《智者篇》,254D、260B,The Collected Dialogues of Plato,Princeton University Press,Princeton,1989,pp.1000,1007.
④参见汪子嵩、范明生、陈村富、姚介厚:《希腊哲学史》第1卷,北京:人民出版社,1997年5月第1版,第594-598页。
⑤参见柏拉图:《巴曼尼得斯篇》,“注149”,陈康译注,北京:商务印书馆,1982年8月第1版,第107页。
⑥参见亚里士多德:《形而上学》,1026a32,The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.779.
⑦参见汪子嵩、范明生、陈村富、姚介厚:《希腊哲学史》第1卷,北京:人民出版社,1997年5月第1版,第66、69页。
⑧参见哈特曼:《存在学的新道路》,庞学铨、沈国琴译,上海:同济大学出版社,2007年4月第1版,“代译者序”,第46页。
⑨参见亚里士多德:《形而上学》,吴寿彭译,北京:商务印书馆,1959年12月第1版,“索引三”,第355页;汪子嵩、范明生、陈村富、姚介厚:《希腊哲学史》第3卷下,北京:人民出版社,2003年5月第1版,第730页。
⑩参见亚里士多德:《形而上学》,983a27,苗力田译,《亚里士多德全集》第7卷,苗力田主编,北京:中国人民大学出版社,1993年1月第1版,第33页。
(11)参见《诸子集成》第4册,《墨子闲诂》,孙诒让著,卷10“经下第四十一”,北京:中华书局,1954年12月第1版,第202页;《墨子校注》上,吴毓江撰,北京:中华书局,1993年10月第1版,第538页。
(12)Ontological distinction或ontological difference是海德格尔的用语,通常汉译为“存在论差异”。其实,区分“是”的不同含义是西方语言迫使哲学家们不得不反复从事的工作,区分的方案也多种多样。也就是说,不能以为只有海德格尔所做的区分才可以叫ontological distinction,从而也不能以为ontologicsl distinction只能根据海德格尔的哲学进路译为“存在论差异”。海德格尔的区分是关于具体之“是”即“所是者”的ontical和关于大写的“是”的ontological之间的区分。参见Martin Heidegger,Being and Time,translated by John Macquarrie & Edward Robinson,China Social Sciences Publishing House,Beijing,SCM Press Ltd.,1962,p.35.也可参见海德格尔:《现象学之基本问题》,丁耘译,上海译文出版社,上海,2008年1月第1版,第305页。但这只是可能的区分之一。直到最近,西方学者还在提出这种区分的新方案。参见Oliva Blanchette,Philosophy of Being-A Reconstructive Essay in Metaphysics,The Catholic University of America Press,Washington,D.C.,2003,p.94.施太格缪勒在评论海德格尔时也强调了这种区分的普遍性,并批评海德格尔在做自己的区分时忽视了其他的区分。参见施大格缪勒:《当代哲学主流》上卷,王炳文、燕宏远、张金言等译,北京:商务印书馆,1986年1月第1版,第219-223页。其实,海德格尔本人是深知这种区分的多样性的,他的《现象学之基本问题》就是对哲学史上几种主要区分方案的专门梳理和评议。
(13)参考文献同于本文首页注释2、3。
(14)亚里士多德:《范畴篇·解释篇》,1b25-2a4,方书春译,北京:商务印书馆,1959年9月新1版,第11页。引文括号中的英语词摘自The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.8和The Complete Works of Aristotle,The revised Oxford translation,edited by Jonathan Barnes,vol.one,Princeton University Press,Princeton,1984,p.4.其中,分号前的词摘自前书,分号后的词摘自后书,无分号相隔的词摘自前书;此格式下同,不另注。
(15)究竟《范畴篇》谈的是什么?范畴划分所分的又是什么?这是学术史上争论不断的问题。波菲利(Porphyry)认为,亚里士多德是通过概念中介在谈意指事物的词语。阿谟纽斯(Ammonius)认为,亚里士多德三者都谈:词语、事物和概念。参见Ammonius:On Aristotle's Categories,trans.by S.Marc Cohen and Gareth B.Matthews,Cornell University Press,Ithaca,1991,Richard Sotabji,“introduction”,p.3.当代学者阿克瑞尔(J.L.Achrill)认为,范畴首要地不是关于名称的,而是关于名称所意指的事物的。参见Aristotle's Categories and De Interpretatione,Trans.with notes by J.L.Achrill,Oxford University Press,London,1963,p.71.但不管怎样,所有的解读都至少要顾及词语和事物的关系,并且不能离开词语谈事物。据此,我的理解是:亚里士多德的目标意图是事物,但操作对象是词语。进而,本文的理论原则是:执持词语去看词语和事物的关系,或确切地说,执持符号指谓去看符号指谓与自然直观的关系,以及意识和对象的关系。
(16)参见亚里士多德:《范畴篇·解释篇》,1a17-18,方书春译,北京:商务印书馆,1959年9月新1版,第9-10页。
(17)参见亚里士多德:《形而上学》,1029b20、25,吴寿彭译,北京:商务印书馆,1959年12月第1版,第129页;以及《解释篇》第1章,《范畴篇·解释篇》,16a9-18,方书春译,北京:商务印书馆,1959年9月新1版,第55页。
(18)阿克瑞尔指出:英语的“combination”(汉译为“复合”)所对译的那个希腊语词的字面意思为“inter-weaving”(交织),该词为柏拉图首用,见其《智者篇》262。阿克瑞尔对该词在《范畴篇》和《解释篇》中的含义有一些辨析。可参见Aristotle's Categories and De Interpretatione,Trans.with notes by J.L.Achrill,Oxford University Press,London,1963,p.73.当然,复合不复合跟语言也有密切的关系,许多概念在一种语言中是单词,在另一种语言中就成了复合词语,反之亦然。另外,在汉语中,单字和单词还有区分,这就使事情更加复杂。因此,在复合和非复合的界定上,我们只能坚持原则而保持弹性。
(19)参见Celestine N.Bittle,The Domain of Being-Ontology,The Bruce Publishing Company,Milwankee,1939,pp.221-222.
(20)《说文大字典》下,天津:天津古籍书店,1980年7月,卷7,第60页。
(21)对《小取》的诠释和翻译,参见陈孟麟:《墨辩逻辑学》(修订本),济南:齐鲁书社,1983年10月新1版,第321页。
(22)《论题篇》,103b20-26,徐开来译,《亚里士多德全集》第1卷,苗力田主编,北京:中国人民大学出版社,1990年9月第1版,第362页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.195;The Complete Works of Aristotle,The revised Oxford translation,edited by Jonathan Barnes,vol.one,Princeton University Press,Princeton,1984,p.172.
(23)亚里士多德:《形而上学》,1017a23-26,吴寿彭译,北京:商务印书馆,1959年12月第1版,第94页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.760.
(24)亚里士多德:《范畴篇·解释篇》,2a11-18,1a21-22,2a33-34,方书春译,北京:商务印书馆,1959年9月新1版,第13、10页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,pp.9、7.
(25)参见亚里士多德:《范畴篇·解释篇》,1a20-28,方书春译,北京:商务印书馆,1959年9月新1版,第10页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.7.
(26)参见Ammonius:On Aristotle's Categories,translated by S.Marc Cohen and Gareth B.Matthews,Cornell University Press,New York,1991,p.34.
(27)参见亚里士多德:《范畴篇·解释篇》,1a25-28,方书春译,北京:商务印书馆,1959年9月新1版,第10页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.7.
(28)参见韩林合:《分析的形而上学》,北京:商务印书馆,2003年8月第1版,第141页。
(29)当然,所谓“第一偶性”并非亚里士多德自己的提法,他也不曾专门讨论过这种东西在指谓关系中的地位问题。
(30)参见Celestine N.Bittle,The Domain of Being-Ontology,The Bruce Publishing Company,Milwaukee,1939,p.240.关于亚里士多德根据指谓原则(predicable of)和存在原则(present in)对实体和偶性所作的四重分类,可参见Ammonius:On Aristotle's Categories,trans.by S.Marc Cohen and Gareth B.Matthews,Cornell University Press,Ithaca,1991,p.34; Aristotle's Categories and De Interpretatione,Trans.with notes by J.L.Achrill,Oxford University Press,London,1963,p.74.
(31)关于符号指谓的意义关系,笔者已另文阐述。
(32)参见The Basic Works of Aristotle,1032bl,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.792.
(33)参见《亚里士多德全集》第7卷,苗力田主编,北京:中国人民大学出版社,1993年1月第1版,第33页注释1。
(34)综合参见亚里士多德:《形而上学》,1028a12、1029a29、1036al、1038636-1039al,吴寿彭译,北京:商务印书馆,1959年12月第1版,第125、128、144、152页;TheBasic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,pp.783,785,799,805;汪子嵩、范明生、陈村富、姚介厚:《希腊哲学史》第3卷下,北京:人民出版社,2003年5月第1版,第727页。
(35)可以参照的另一种说法为:“切身物质”(the proximate matter)加上形式构成个别事物(1045b19)。参见亚里士多德:《形而上学》,1037629-30、10454b19,吴寿彭译,北京:商务印书馆,1959年12月第1版,第149、166页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,pp.803、817.
(36)汪子嵩、范明生、陈村富、姚介厚:《希腊哲学史》第3卷下,北京:人民出版社,2003年5月第1版,第729页。
(37)参见亚里士多德:《形而上学》,1029627,吴寿彭译,北京:商务印书馆,1959年12月第1版,第129页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.786.
(38)参见亚里士多德:《形而上学》,1029a10-25,吴寿彭译,北京:商务印书馆,1959年12月第1版,第127-128页;The Basic Works of Aristotle,edited by Richard McKeon,The Modern Library,New York,2001,p.785.