近日,《米塔》制作人Makencat在采访中谈到中文本地化时表示,“中文是必须的,但配音非常贵”。一石激起千层浪,Makencat的评价引发了玩家、配音圈关于中文配音价格的大讨论。不少玩家在评论区表示,与其加入做中文配音,不如将资源投入到内容开发上。
更有好事者匿名在论坛贴出了一份日本配音演员和国内配音演员的报价,激发更多讨论。从网友回复来看,大家似乎普遍认为国内演员价格昂贵。
面对质疑声,一些配音从业者站出来做了沟通和说明。知名配音导演森中人表示,据他所知,在为独立游戏、GalGame配音时配音演员都给出了很低的报价。他建议私下联系心仪的配音演员,一定会拿到划算的报价。《饿殍:明末千里行》制作人嵇零和配音演员冷泉夜月
(黑神话黑手道人)
都证实配音演员确实会给独立游戏友情价。
另一位配音演员冯骏骅
(暗黑3莉亚、古剑三云无月)
则质疑报价单的真实性,她回复表示“才知道自己报价这么高”。
就此,游戏茶馆也咨询了一些与日本配音演员、中国配音演员都合作过的游戏从业者。
正在监督自家游戏日语配音录制的从业者朋林告诉游戏茶馆,日本配音演员通常按出场费计价,而不是如流传的报价表那样,按小时计费。
日本配音演员根据事务所安排的行程,一次“出场”可能工作数小时。越是大牌的声优行程越繁忙,需要提前约好时间。“如果厂商与事务所关系不错,主声优一天录制4~6小时都也是没问题的。”
另一位与日本声优合作过的开发者茗宇则表示,日本声优通常一次出场就录制2~3小时,折算成时薪的话与流传报价表“差不多”。
举例来说,声优先在配音导演的指挥下录制一部分台词,寻找合适声线。再由配音导演和游戏厂商共同挑选满意的声线,接着推进录制、后期制作等工作。一些专业能力较强的日本声优,可能NG次数少,能够更快完成配音工作。
相比日本声优,无论朋林还是茗宇都表示国内配音演员“性价比较低”。因此,游戏茶馆常常发现一些名不见经传的二游,也能请到日本一线声优。如报价表一样,国内演员是按成品句子计价的。
朋林表示,同样配音质量的情况下,中国演员性价比确实低不少。尤其是一线配音演员,溢价更是夸张。可能只有腾讯网易等大厂才能请得起。茗宇还透露,其实国内配乐价格也偏贵。
朋林透露,日本事务所的服务态度很好,游戏厂商可以去现场监制。录制开始前,声优会进行试音;录制过程中,配音导演会及时给出指导。
朋林他们的游戏毕竟还是面向国内市场,中文配音肯定还是要做的。届时他们会根据预算挑选合适的中文配音演员。不过他们的前作,就是与不太出名的演员合作。
日本配音产业起步较早,有专门的声优学校。每季度大量动画作品也锻炼出一批批声优。在这方面,国内配音演员确实有着先天差距。
其实游戏茶馆并不认为国内玩家对中文配音没有需求。《怪物猎人:荒野》就是在国内玩家请愿下,Capcom决定加入中文配音。而《古墓丽影》新三部曲、《赛博朋克2077》《生化危机》以及《巫师4》都加入了中文配音,特别是《赛博朋克2077》配音备受好评。
联系作者请点击