专栏名称: 北京塞万提斯学院
欢迎到北京塞万提斯学院! 塞万提斯学院是由西班牙政府于1991年成立的以推广西班牙语教学、推动西班牙及拉美文化传播为主要目的的公立学院。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  北京塞万提斯学院

SIELE 入驻中国三周年

北京塞万提斯学院  · 公众号  · 西班牙  · 2019-11-07 17:50

正文


11月8日本周五,北京塞万提斯学院多功能厅将举办庆祝SIELE入驻中国三周年活动。我们邀请了创始机构和技术伙伴来参与,还有来自全国西班牙语语言学系的教师和学生们,当然,你也被邀请参加这次庆祝活动。


研讨会作为庆祝活动的一部分,将与下列建立该西班牙语证书制度机构的高管们进行会谈:塞万提斯学院,墨西哥国立自治大学(UNAM),萨拉曼卡大学(USAL)和布宜诺斯艾利斯大学(UBA)。


Este viernes 8 de noviembre se celebrará el tercer aniversario del Servicio Internacional de evaluación de la Lengua Española (SIELE), evento que tendrá espacio en el salón de actos de nuestro Instituto. Contaremos con la participación de las instituciones fundadoras y los socios tecnológicos, además de profesores y estudiantes de los departamentos y facultades de español y filología hispánica de todo el país, por supuesto, tú estás invitado a formar parte de esta celebración.


El seminario celebrado como parte del aniversario, tendrá como interlocutores a los altos responsables de las instituciones titulares que pusieron en marcha este sistema que certifica el dominio del español, el Instituto Cervantes, la Universidad UNAM (México), la Universidad de Salamanca (USAL), y la Universidad de Buenos Aires (UBA).


近年来,随着中国的政治和经济变革以及新的文化和教育政策的出台,学习西班牙语的学生人数有所增加,他们将根据学术和专业需要证明自己的语言熟练程度。中国已成为亚洲西班牙语学生的主要来源国之一。

 

En los últimos años, con los cambios políticos y económicos, así como nuevas políticas culturales y educativas de China, se ha registrado un crecimiento del número de personas que estudian español y que certificarán el dominio del idioma por necesidades académicas y profesionales. China se ha posicionado como una de las fuentes principales de estudiantes chinos de español en Asia.  


目前中国有21个考试认证中心,分布在北京、上海、香港、广州、杭州、宁波和重庆等七个主要城市。学生可以在北京塞万提斯学院和各个大学(重庆的四川外国语大学和宁波的宁波诺丁汉大学)以及在西班牙语教学和认证的学校参加考试。

 

Actualmente China cuenta con 21 centros de examen autorizados, distribuidos por siete grandes ciudades: Pekín, Shanghái, Hong Kong, Guangzhou, Hangzhou, Ningbo y Chongquin. Los alumnos pueden examinarse tanto en el Instituto Cervantes de Pekín como en diversas universidades (Sichuan International Studies University, en Chongqing y la University of Nottingham Ningbo China, en Ningbo) y en escuelas de enseñanza y certificación de español. 


SIELE在中国成立三周年标志着这一增长。庆祝活动旨在加深SIELE的认证机构和技术运营商与中国的西班牙语学术界之间的交流和沟通,以促进西班牙语教学的进一步发展,使学生们和专业人员受益。

 

El Tercer Aniversario del SIELE en China es una muestra de este crecimiento. El evento conmemorativo tiene el objetivo de profundizar el intercambio y la comunicación entre las instituciones titulares y los operadores tecnológicos del SIELE con la comunidad académica de hispanistas en China, con el fin de promover el continuo desarrollo de la enseñanza del español en beneficio de estudiantes y profesionales.




日期:11月8日星期五

Día: viernes 8 de noviembre


时间:9:00到12:15

Hora: de 9:00 a 12:15


地址:北京塞万提斯学院多功能厅

Lugar: Salón de actos del Instituto Cervantes


备注:免费入场,坐满为止

Observaciones: Entrada libre hasta completar aforo.



推荐文章
21世纪经济报道  ·  重磅丨厦门正式重启限购,9月5日起执行
8 年前
投行圈  ·  人口流向逆转带来什么变化
7 年前
搅沫沫  ·  对不起,我要离开西宁了...
7 年前