词根就是单词的规则。
比如说你看见contradiction,把它拆开来看,它是contra和diction,contra是“反对,相反”,所以contraband是违禁品,contrast是差别,controversy是有争议,controvert是驳击……我可以一直说下去,因为所有带contra的词打从一开始就是按照这个逻辑被发明的,但凡规则,都普适。
来看diction,-ion是名词词后缀,表示行为、动作、状态等等,拉丁词根是dict,意思是“说”。所以diction是措辞用语;dictionary是放很多字的地方,字典;dictum是格言;edict里前缀e表示向外,向外说,就是布告法令;benediction是benefit和diction的组合,连起来是说好话,即祝福;malediction拆解成male和diction,male是坏,连起来是说坏话,即诅咒;predict里,pre表示时间上的前,提前说,就是预言和预报的意思了。
前缀Pre指时间上的前,pro则是地点上的前,fess是另一个表示“说”的词根,所以professor就是站在前面说的人,教授;Confess是坦白。
意思是“说”的词根,远远不止dict和fess,还有nounce,phras(希腊语),par(法语),loqu,所以,语言的积累是无止境的,以上只是个小小的开始……
什么?前缀contra-遇到contract就不能自圆其说了?
因为contract是con和tract合在一起,con是合/活动状态,tract是拉,几个东西往一起拉,就是contract,合同。
Tract这个词根能引申就太多了。
Abstract,前缀abs-是离开,连在一起是“往外拉”,所以单词是使抽象,摘要的意思;
Subtract,前缀sub-表示在下面、往下,往下拉,那么词义就逃不开扣掉,减少,做减法;
Retract,前缀re-表示往回,往回拉,是不是就是缩回收回取消撤销的意思了?
……这又是个永无止境的话题,intractable, distraught, distract, protract,以及我一时半会儿没想起来的无数词,都是tract的同根词。
来看个难一点的。
Photosynthesis,光合作用这个词,拆开来看,是photo和synthesis合在一起。Photo是个词根,“光”的意思,好像跟磷有关,我化学不好就不发挥了,暴露智商。
知道了photo是光,photograph就是光形成的图片,照片;photoelectric,光电的;photocopy,影印;photosphere,光球(sphere是球体,又是个能无限延伸的常用词根,南半球北半球什么的);photon光子,photovoltaic,光电伏打的,具体什么意思翻译成中文我依然不知道,但我知道怎么靠认词根翻译成中文……