本周豆瓣一周新书精选上榜了10本新书:
《雅各布之书》《阿尔刻提斯之歌》《永恒之人的小说博物馆》《未知的爱》《观画》《斯大林格勒》《我们去往何方》《无暇他顾》《共同体的基础理论》《龙彦亲王航海记》
作者: [波兰]奥尔加·托卡尔丘克
出版社: 浙江文艺出版社
出品方: KEY·可以文化
原作名: Księgi Jakubowe
译者: 乌兰 / 李江颐 / 李佳
出版年: 2024-10
诺奖得主托卡尔丘克代表作品,中文版首度译介。这部千页巨著讲述了一段跨越七重国界、五种语言和三大宗教的旅程。十八世纪波兰一处偏远小镇,人们意外地迎来一位神秘的犹太青年。他离经叛道,宣称要打破一切俗律与桎梏,带领人们去往一个更好的世界。许多人追随他的脚步,跨越国境和语言的藩篱,突破信仰的边界,踏上了荣耀与耻辱、规训与反叛共存的路途。
@黎子-太阳船
终于等到了《雅各布之书》中译本,着着实实等了三四年。三个译者合力翻译,78万字,真是皇皇巨著。估计翻这本书过程中也是经历了许多艰辛,因她的文学世界复杂的,繁复的,加上神话,宗教,难度更大。感谢出版社将这本书做出来。读她的书便知道,从此多了一个她为你创造的宇宙,那里去过和没去过,是两样世界。
作者: [美] 桑顿·怀尔德
出版社: 广东人民出版社
出品方: 乐府文化
原作名: The Alcestiad
译者: 黄七阳
出版年: 2024-10-25
桑顿·怀尔德诞辰125周年纪念版戏剧集。本剧讲述了一个女人如何从一个犹疑的新娘成长为经受痛苦考验的妻子,最后成为不堪重负的老人。怀尔德用阿尔刻提斯这个角色向女性表达了敬意。
@琼斯黄
怀尔德最好的作品一定是《我们的小镇》,最打动我的却只会是《阿尔刻提斯之歌》。塞林格《弗兰妮与祖伊》,怀尔德《阿尔刻提斯之歌》,剧集《年轻的教宗》就是我灵魂的压舱石。有时候,光是想起这几部作品,就觉得自己被安慰了。
作者: [阿根廷] 马塞多尼奥·费尔南德斯
出版社: 北京联合出版公司
出品方: 联合低音
副标题: 第一部好小说
译者: 张梦
出版年: 2024-10
本书是由有博尔赫斯“导师”之称的阿根廷作家、哲学家马塞多尼奥·费尔南德斯于20世纪初创作的一部长篇小说。其内容因个人色彩浓烈、结构怪异、荒诞不经,背离了传统小说常见的架构、情节,以及对话设置,被视为先锋派小说中“反小说”的代表作品和当下流行的“元小说”的鼻祖。马塞多尼奥在这部作品中不断打破第四面墙,带领读者突破文本的阻隔,探索文学的创新表现形式。
作者: [美] 托马斯·特拉维萨诺
出版社: 南京大学出版社
出品方: 雅众文化
副标题: 伊丽莎白·毕肖普传
原作名: Love Unknown: The Life and Worlds of Elizabeth Bishop
译者: 杨东伟
出版年: 2024-10
伊丽莎白·毕肖普学会创始主席托马斯·特拉维萨诺作品。即便生活的波涛与自身的脆弱几度试图将她撕裂,那些维系毕肖普心灵的纽带始终坚韧。
@沙织
如果一个人知道自己一生都要在荒漠中度过,对人生塌房无能为力,只能做乡下人的硕鼠,那么他就会去北京做推销员,卖书。他卖书有多拼啊,就像他身上有那么多死亡,需要一个用书籍的砖块累砌出形状的庇护所,没有顶部,没有装饰,添加物仍将是一本如他所是的书,假如曾有过漆,那会令它比过去更加其貌不扬。那么高的塔,黑暗之梦的建筑,每一面都朝向海,没有什么国界和陵墓是需要标记的。它是中空的还是实心的?掀开它,你会发现一只经常跑到乡下农田里的硕鼠,不久,这只动物也会被置入这巨大的建筑。太阳待在这视野中的远方。那是关于什么的未知?他会对它闭上眼睛。总括来说,这就是毕肖普的《纪念碑》应该表达的,是推销员期待已久的归宿。
作者: [瑞士]罗伯特·瓦尔泽
出版社: 上海社会科学院出版社
出品方: 拜德雅
副标题: 瓦尔泽艺术札记
原作名: Vor Bildern: Geschichten und Gedichte
译者: 陈思然
出版年: 2024-10
罗伯特·瓦尔泽艺术评论文集,行文自由洒脱、诙谐幽默,每一篇都彰显了瓦尔泽独特的眼光、敏锐的感受力和细腻的情感。
@R.
仿佛观画者入画,以绵延的梦呓带回另一世界的故事。随性,精确,倏忽之间迸发出奇异的洞见。
作者: [苏] 瓦西里·格罗斯曼
出版社: 上海三联书店
副标题: 为了正义的事业
原作名: Stalingrad
译者: 纪梦秋 / 肖万宁
出版年: 2024-11
格罗斯曼“战争二部曲”的第一部,《生活与命运》前传。本书原名《为了正义的事业》,屡遭删改封禁,原版亡佚。经英国学者努力还原,于2019年按照作者遗愿以《斯大林格勒》为书名翻译出版。
@苏毅
格罗斯曼不仅是人物画像大师,更是善于全景式、多镜头切换的影像大师。书中恐怖的战争场景身临其境。读了这些描写,再回过头重读《生活与命运》,更能体会到小说的广度和深度。战争与个体的命运更加紧密地联系在了一起。
作者: [日]上野千鹤子
出版社: 中国友谊出版公司
出品方: 磨铁·铁葫芦
副标题: 身体、身份和个人价值
原作名: フェミニズムがひらいた道
译者: 匡轶歌
出版年: 2024-11
上野千鹤子的学术集成之作。本书系统性地回顾了女性主义的历史,以四次女性运动为动线深刻阐释了女性主义的启蒙、现状和未来。
@白秋
上野千鹤子老师主要从学理角度梳理了四波女权运动的发展过程、主要诉求、超越性与局限性,并且论述了世界范围内的女权运动是如何波及到日本、以及由之产生的社会变化。书里提到的一些点很有启发性,例如“机会均等不等于结果平等”“精英阶层的‘弱者厌恶’”“为什么人们在为女性发声时喜欢加上前缀‘虽然我不是女权主义者,但是…’‘虽然我不是极端女权,不过…’”“如何定义前事是后来者的特权”“加害者在无法说NO的情况下对无法说NO的对象施加的行为即是结构性暴力”“gender不是男、女二项,而是分割男、女二项的非对称性差异化实践”……
作者: [美] 厄休拉·勒古恩
出版社: 北京联合出版公司
出品方: 未读·文艺家 / 未读
原作名: No Time to Spare
译者: 姚瑶
出版年: 2024-11
2010年,81岁的厄休拉·勒古恩受诺奖得主若泽·萨拉马戈的影响,开始创作个人博客。本书收录了勒古恩81岁至85岁的部分博客文章。
@鸡婷妹妹
这是我喜欢女作家尤其是老年女性作家的原因——她们的文字已经洗去了顾虑、讨好、故作姿态,直指核心的思考一览无余。你可以理解为一天天的变老让她们的表达“无暇他顾”,但更多是敢于敞开自己展露锋芒的随性与松弛——中间写猫咪的插曲实在太可爱!
作者: [日] 大塚久雄
出版社: 上海文艺出版社
出品方: 明室Lucida
译者: 周雨霏
出版年: 2024-11
本书是日本著名经济史学家大塚久雄的代表作,是日本西洋经济史研究与共同体诸形态研究的奠基之作,深刻影响了日本战后思想的发展。
@Oppenheimer
非常好,对亚细亚、古典古代和封建(日耳曼)的共同体形式作了很简明的介绍,不过核心还是共同体本身的二重性:对“土地”的公共占有与对劳动工具的私人占有之间的矛盾。不过大塚明显是认为三者是阶段式发展的,可以说是一种“现代的”古代经济史。
作者: [日] 礒崎纯一
出版社: 广西师范大学出版社
出品方: 新民说
副标题: 涩泽龙彦传
译者: 刘佳宁
出版年: 2024-10
涩泽龙彦是战后日本的法国文学介绍人、翻译家、小说家、散文家和选集作家。本书追溯了涩泽龙彦这位奇才的一生。作者礒崎纯一作为涩泽创作生涯晚期的编辑之一,与其有所接触,也因此有机会收集到许多涩泽亲友提供的、此前未曾公开的资料,了解到不少鲜为人知的轶事。
@横转中子星
传主早年的经历为其未来的生活与工作造成了显著的影响。其出生在战乱的年代人们都想要通过武力与身体来证明自己的能力,而文弱但智慧的龙彦就在其中不占优势。在战后,作者在高中和大学时间里面积极吸收国外的文艺作品,用龙彦的话来讲,遇到原版书节衣缩食也要购入,当时品味的东西都十分高级。其也从事丰富的翻译、编辑与创作的工作,这与早年其组建的读书会相关。除此之外,本书也有展现不同时期龙彦的照片,可以更好的认识其人生历程。书中饱含丰富的细节,让我们可以认识到一个全方位的龙彦形象。
“豆瓣一周新书精选”基于前一周豆瓣用户对近期新出版图书条目的标记行为(想读、读过、评分等),每周发布一次,为你呈现一周内的精选好书。