专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

那些年,熊孩子们让你尴尬无比的瞬间

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-02-15 12:52

正文

因为不了解社会上的种种禁忌, 小孩子们 说话完全不懂避讳,有时能闹出各种笑话。国外网站特地总结了一些这样的故事。下面就随双语君( 微信ID:chinadaily_mobile )一起,见识一下什么叫“童言无忌”吧!



1


Friend's son, 5 years old, pointed at a Muslim women in the mall wearing full garb (including face) and shouted, "Mom, a ninja!"

我朋友的孩子5岁大,他指着商场里一位穿着长袍(头部也被遮住)的穆斯林女士大叫:“妈妈看!忍者!”


2


When I was 5 or 6 we were at my Dad's company picnic. I was introduced to his boss and I told him, "My Daddy says you're a son of a bitch." My Dad's co-workers fed me ice cream all afternoon.

五六岁那会儿,我爸带我去他公司的野餐会,然后向他老板介绍我是他儿子。我冲他老板说,“我爸爸说你是个狗娘养的。”我爸的同事一下午都在喂我吃冰淇淋。


3


My three year old daughter will yell "LOOK DADDY! A GANGNAM STYLE!" whenever she see's an Asian man.

我三岁的女儿只要一看见亚洲男性就会大喊,“看!爸爸!江南Style!”


4


My 4-year-old son felt the need to warn "old" people they will die ... he told a lady in the grocery, "Old people die ... and you don’t look so good."

我那四岁的儿子觉得有必要提醒“老”人们他们有天会死……他在杂货店和一位女士说,“老人都会死啊,你看起来也不太好呢。”


5


During my divorce, while the kids and I were at Walmart buying groceries, I put a bottle of wine in my cart and my daughter yells, “Oh, look, Mom’s sad again.”

在我正办离婚那会儿,我带孩子们去沃尔玛买东西。我去拿了瓶红酒放进购物车,这时我女儿大叫,“天哪,看!妈妈又伤心了!”


6


When I was around 3 years old my dad told me that smoking was bad, and that only idiots smoke. A couple days later we walked past a smoking woman. I remembered what my dad had told me, and I said with the loudest voice possible: "Dad, look at that idiot over there smoking cigarrettes!"

我三岁那会儿,爸爸告诉我吸烟非常不好,只有傻子吸烟。几天后我们路过一个吸烟的人。我想起了爸爸的告诫,然后用我最大的音量喊道,“爸爸,看!那儿有个正在吸烟的傻子!”



7


I was the kid (sorry.) My mom is obese, and she always used to sigh, "I'm the fattest woman in the world," when she looked in the mirror. Being about four, I took this literally. One day we were in K-Mart, and I saw this REALLY huge woman in a mumu. I freaked out, pointing and yelling, "LOOK MOMMY! YOU'RE NOT THE FATTEST WOMAN IN THE WORLD, SHE IS!!"

我就是那个熊孩子(抱歉哦)。我妈挺胖的,每次照镜子她都会哀叹“我是世界上最肥的女人!”那会儿我才四岁,真觉得她应该确实是最胖的一个了。后来有一天,我们去了K-Mart,我看到了一个穿着穆穆袍的超胖的女士。那会儿真是吓死宝宝了!我指着她大喊,“妈!快看!你不是世界上最肥的,她才是啊啊啊!”

8


When I quit smoking, my 5-year-old at the time told her kindergarten teacher that she was so proud of me because I quit drugs.

我戒烟了以后,我那五岁的女儿告诉她幼儿园的老师:她老爸戒毒了,她为老爸骄傲。

9


When my kid was first learning to tell the difference between men and women, he liked to practice loudly, in public. One day we were sitting in a restaraunt, and he decided to review.
"Mom, you're a woman."
"Yes, sweetie, that's right!"
"And Papa's a man."
"Yes, right again."
"And she--" (pointing to an old lady sitting across the room from us) "she's a WITCH!". At the top of his lungs, of course.

我儿子刚刚学会分辨男女的时候,他总愿意在公共场合大声地练习。一天我们坐在餐馆里,他又要练习一会儿。

“妈妈!你是女人!”

“是的宝贝,没错。”

“爸爸是男人!”

“对啦。”

“她呢,”她指着坐在我们对面一位上了年纪的女士,“她是个女巫!”

当然,她是喊出来的。


10


There was long receiving line at a funeral, and my child blurted out, "Hurry up! I wanna see the dead body!"

葬礼上迎宾队伍排了很长,我的孩子大叫,“快点!我想看看尸体!”


11


Was riding on a public bus and my five year old put her hand on a guy's shoulder in the front seat of us and said - "This man is very fat.”

我和五岁的儿子一起坐公交车,他突然把手搭在前面那人的肩膀上说,“这男的真肥!”


12


Once we invited a couple from church over to our house for the first time, to watch a Bears game. At the time my son was 3 or 4, and would refer to the teams by their jersey color. Well, that day they were playing the Falcons, and the Bears were in white. A few minutes into the game, my son wanders up to me and quietly asks, 'Which one is Bears?' I told him it was the white team. To which he then shouts out, 'Yeah, we cheer for the white guys, because we don't like black guys, right, Dad?' I had to awkwardly say, 'Yes, the Falcons are wearing black, and today we do not like them because they're against the Bears.' Everyone laughed a bit, but there were some side glances.

有一天,一对在教堂认识的夫妇第一次来我家做客,我们一起看小熊队的比赛。我儿子那会儿三四岁,他喜欢用运动服的颜色来称呼那支队伍。那天小熊队和隼鹰队比赛,小熊队穿白衣服。

开场几分钟以后,我儿子晃荡到我边上悄悄地问,“哪边是小熊队啊?”我说是穿白衣服的那边。他接着就大叫,“耶!我们为白(衣)人加油,因为我们不喜欢黑(衣)人,是吧爸爸?”我只好尴尬地说,“是的,隼鹰队穿黑衣服,所以我们今天不喜欢他们,因为他们是小熊队的对手。”所有人都笑了一下,但也招来不少侧目。


13


My oldest son was 3-4, we were walking into a store together, and a very overweight woman was in front of us with a companion.
My son looks at me and asks "mama, is she going to fit through the door?" Loud enough that the woman heard him.

我儿子三四岁,我俩一起走进一家商店。有个胖胖的女士和她朋友一起走在我俩前面。

我儿子看着我问,“妈妈,她能挤进那道门嘛?”

他问得可真大声,那女士听到了……


14


My four-year-old son walked up to a little person at the airport and said " Well you're a funny little man, but I do like your hat". Before I had a chance to apologize - the man replied, "Thank you...and I like you!"







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
实验万事屋  ·  给你速讲一篇文献
7 年前
星座不求人  ·  当十二星座被夸颜值真高时…
7 年前