专栏名称: 西外英语
跟着西外君,学英语看世界!英语口语、单词、语法、听力等超多干货应有尽有;国外文化,热点趣闻,时尚八卦,精彩不容错过。学最地道的英语知识,看不一样的世界。更有海量英语学习资源可以免费领取!你还在等什么~??快到碗里来!
目录
相关文章推荐
九派新闻  ·  40余人偷拍盗录《哪吒2》等影片被抓 ·  昨天  
Mtime时光网  ·  时光洞察·热知识 | ... ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  西外英语

"elephant in the room"是“大象在房间里”?这房间可真大!

西外英语  · 公众号  ·  · 2020-12-13 22:20

正文














音频

下面这几个有趣的动物俚语,你们值得拥有,西外君不允许你们无趣~



elephant in the room


这个短语看字面意思就有点夸张,毕竟能放下大象的房间肯定小不了,这样的庞然大物肯定也无视不了,所以,就借此来表示 人们对于一件显而易见的事进行忽视 ,即 忽略明显的问题,避而不谈的事情


这个短语大约在20世纪时候被发现。 维基百科记录,牛津词典记录1959年6月20号的纽约时报第一次提到过这个词组。


例句:

A century later, China is not so much the elephant in the room, but the elephant in the region.

一个世纪后,中国不再被视而不见,而是被更多地关注。




white elephant


white elephant字面理解就是白象,不过你可千万不要想到白象牌方便面哦,这是一种非常珍贵的大象,在有些国家被视为圣物。说到这里,你以为它表示珍贵吗?没这么简单,white elephant现在反而用来表示 累赘,大而无用的东西


这个短语最初的来源是来自暹罗国(今泰国)国王。 因为白象非常珍贵,所以“娇生惯养”,当时国王如果看谁不顺眼,就把白象赐给他,一般人根本养不起,最后这人就被拖累的破产了。


例句:

The pavilion has become a £ 4 million steel and glass white elephant.

这个耗资400万英镑、用钢与玻璃所构筑起的亭子已经成了一个华而不实的摆设。




monkey business


说到猴子,西外君首先想到的就是咱们的齐天大圣,他们可是古灵精怪的很,这一点在很多相关的短语中都得到了充分的体现。monkey business,你可不能理解为猴子做生意,虽然他们很聪明,但做生意还是有点勉强的, Monkey business 是指 恶作剧;骗人的把戏;猢狲把戏;搞鬼;胡闹


例句:

There is too much monkey business going on in this office.

办公室里胡闹的事太多了。 再这样下去,公司要赔钱了。




cash cow


这个词倒没什么历史相关的出处,相当于修辞手法中的比喻。现金奶牛这种物种可是没有的,奶牛生产牛奶,吃的是普通的草,挤出来的都是钱,所以延伸为 摇钱树 。另外,它也可以表示 赢利部门 (指一企业中始终赢利并给其他部门提供资金的部门) 。


例句:

The new movie theater that they just opened by campus is a  real cash cow . tickets are really expensive, but we don t have a choice because there aren t any other movie theaters nearby.

学校旁边新开的电影院真是个摇钱树啊。 虽然票很贵,但是学校周围没别的电影院,我们别无选择。



好啦,今天的动物俚语就介绍到这里啦,后面会不定期更新的。


*本文图片来源于网络
侵删

今日打卡金句

Laughter is the sun that drives winter from the human face.

笑声如阳光,驱走人们脸上的寒冬。

ps:文末留言双语金句打卡,坚持进步!



◆◆
往期推荐

◆◆

薇娅和市委书记会谈,穿热裤、跷二郎腿,被骂姿势不雅?!遭网友淫诗羞辱!

20岁成都女孩确诊新冠,夜生活隐私全网疯传,还被恶意荡妇羞辱!!!







请到「今天看啥」查看全文