专栏名称: 考研英语外刊阅读
按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  考研英语外刊阅读

外刊阅读20210430|帕金森发病率爆发式增长,与这种化学物质有关

考研英语外刊阅读  · 公众号  ·  · 2021-04-30 20:01

正文

快,点击上方 蓝字 关注并置顶 个公众号,一起涨姿势~


全文字数:1394

阅读时间:5分钟


小贴士:

五一劳动节快乐!放假的同时请不要中断外刊学习哦ヾ(◍°∇°◍)ノ゙

——大橙子留


上期翻译答案

The Japanese utility giant Tepco is planning to dump more than 1 million cubic meters of treated radioactive water -- enough to fill 500 Olympic-size swimming pools -- from the wrecked Fukushima Dai-Ichi nuclear power plant into the Pacific Ocean, part of its nearly $200 billion effort to clean up the worst atomic accident since Chernobyl.

日本电力巨头东京电力公司正计划将受损的福岛第一核电站逾100万立方米的经过处理的具有放射性的废水倒入太平洋,这些水足以填满500个奥运会标准的游泳池。此举是该公司斥资近2,000亿美元处理福岛核电站事故所做的努力之一,它是切尔诺贝利核事故以来最严重的一次核事故。

这段话抓住关键结构dump into,中间虽然很长,但都是对核废水的修饰说明。


《本期内容》


导读

点击下方查看导读

近年来,化学物质所致帕金森综合征(PDS)日益增多,对人类健康构成严重威胁。而研究发现,其中有一种致病的化学物质在人们生活中非常常见。


双语阅读


Dorsey, a neurologist at the University of Rochester Medical Center and author of Ending Parkinson’s Disease, believes a Parkinson’s epidemic is on the horizon . Parkinson’s is already the fastest-growing neurological disorder in the world; in the US, the number of people with Parkinson’s has increased 35% the last 10 years, says Dorsey, and “We think over the next 25 years it will double again.”

点击下方空白区域查看翻译

罗切斯特大学医学中心的神经学家、《终结帕金森氏病》一书的作者多尔西认为,帕金森病的流行即将到来。 帕金森病已经是世界上增长最快的神经系统失调病;在美国,帕金森病患者的人数在过去10年里增加了35%,多尔西表示“我们认为未来25年内,患病人数将再次翻倍。”


Most cases of Parkinson’s disease are considered idiopathic – they lack a clear cause. Yet researchers increasingly believe that one factor is environmental exposure to trichloroethylene (TCE), a chemical compound used in industrial degreasing, dry-cleaning and household products such as some shoe polishes and carpet cleaners.

点击下方空白区域查看翻译

大多数帕金森病例是原发的——没有明确的患病原因。然而,研究人员 日益认为,患病因素之一是接触三氯乙烯的环境,这是一种在工业清洗、干洗和家用清洁产品(如一些鞋油和地毯清洗剂)中使用的化合物。


To date, the clearest evidence around the risk of TCE to human health is derived from workers who are exposed to the chemical in the work-place. A 2008 peer-reviewed study in the Annals of Neurology, for example, found that TCE is “a risk factor for parkinsonism.” And a 2011 study echoed those results, finding “a six-fold increase in the risk of developing Parkinson’s in individuals exposed in the workplace to trichloroethylene (TCE).”

点击下方空白区域查看翻译

目前为止,围绕三氯乙烯对人类健康的风险,最明确证据来自于在工作场所接触这种化学物质的工人。例如,2008年发表在《神经病学年鉴》上的一项经同行评议的研究发现,三氯乙烯是“帕金森病的一个致病因素”。2011年的一项研究印证了那些实验结果,该研究发现“在工作场所接触三氯乙烯的人患帕金森的风险增加了6倍。”

Dr Samuel Goldman of The Parkinson’s Institute in Sunnyvale, California, who co-led the study, which appeared in the Annals of Neurology journal, wrote: “Our study confirms that common environmental contaminants may increase the risk of developing Parkinson’s, which has considerable public health implications.”

点击下方空白区域查看翻译

加州森尼维尔帕金森研究所的塞缪尔·戈德曼博士是这项研究的负责人之一,他将研究发现发表在了《神经病学年鉴》杂志上,内容是:“我们的研究证实,常见的环境污染物可能会增加患帕金森病的风险,这对公共健康有相当大的影响。”

It was off the back of studies like these that the US Department of Labor issued a guidance on TCE, saying: “The Board recommends [...] exposures to carbon disulfide (CS2) and trichloroethylene (TCE) be presumed to cause, contribute, or aggravate Parkinsonism.”

点击下方空白区域查看翻译

翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~


本文节选自:The Guardian(卫报)

发布时间:2021.04.07

作者:Adrienne Matei

原文标题:Rates of Parkinson’s disease are exploding. A common chemical may be to blame









请到「今天看啥」查看全文