孩子早期的阅读能力决定了他以后的学习能力,阅读的重要性不言而喻。
现在很多孩子的阅读水平较低,对于很简单的一个文章段落都理解不了,平时就只是读课本上的文章,很少花时间去读课外书籍。还有一些孩子小学四五年级开始迷恋网络小说,这样的话,孩子的阅读能力基本上就毁了。北大博士生导师钱理群教授曾指出:过于追求阅读的通俗化,也会使孩子在智力和情感上永远停留在“低龄”水平上。
近日有妈妈在后台问小慧,说孩子的老师给了一些建议,希望她能够买一些有深度的书籍给孩子看,因为孩子已经上小学3年级了,而阅读能力却比较低,还停留在幼儿阶段。
在以前关于阅读的文章里,小慧曾谈到7-15岁的孩子,他们在经历了幼儿期识字、由图向文字的转变、初步建立阅读兴趣之后,开始有自己明确的阅读爱好。孩子就进入他一生中第一个,也是最重要的一个黄金阅读期。这个时期,孩子可以读深厚一点的书,不能再简单地停留在拼音读物和绘本阶段。
这个阶段,孩子就像一个海绵一样,吸收着周边的信息,识字量不断增加,阅读的触角不断伸长,阅读的视野不断扩大,如果在这个黄金时期没有让孩子的阅读习惯得到很好的培养,将会造成不可挽回的缺憾。到了高年级或者大学,要想再去弥补,难免“先天缺陷”,无法治愈。
今天小慧给大家推荐一套适合7-15岁孩子童年必读的经典图书,如果您的孩子已经上了小学,需要一套经典的课外书的话,那么,《国际安徒生奖大奖书系》(第3辑套装)绝对适合。
值得一提的是:
很多学校、语文老师都会列一张清单给孩子们,必读书目、选读书目等等,这是从学校和老师的角度出发选择的书单,但事实上,那些清单里面对于真正从孩子成长角度出发的书目并不多。
而小慧今天推荐的这套《国际安徒生奖大奖书系》,以孩子的成长角度选题,涵盖勇敢、坚强、友爱、善良、独立、幽默等多种儿童成长优秀品质,帮助孩子实现自我成长。
★ 畅销全球近百年,国际儿童读物联盟(IBBY)唯一授权出版,一次性集齐这些精华读物
★ 诺贝尔文学奖是一个风景深远的窗口。“国际安徒生奖”是儿童文学界的诺贝尔奖,更适合孩子阅读,能让孩子们看到世界,读懂未来。
★ 邀请知名翻译家,《哈利•波特》的译者马爱农女士,儿童文学翻译界泰斗任溶溶先生等人担纲翻译,作品的质量有保证。
★ 套装10册,体裁丰富,各系列故事相对独立,适合各种孩子阅读。各种不同的阅读类型,完全满足儿童阅读需要。
★ 最大限度保留原版插画,展示了经典性和现代感的完美结合。
★ 适合年龄:7-15岁孩子阅读
《国际安徒生奖大奖书系》汇集世界各国儿童文学名家的经典作品,题材丰富,各种不同的阅读类型,完全满足儿童阅读需要,在过去的上百年里,在历史的长河中闪闪发光,影响了全世界一代又一代的青少年孩子。
遇到一套好书,是一种幸运,而能捧读它,那是一种福气与阅读的享受,国际安徒生奖大奖书系,让孩子在这些经典中汲取爱、勇气以及成长的力量!童年不能错过。
相信大家都知道安徒生童话,因为这套童话已经陪伴中国几代人的成长了。但是很多人对“国际安徒生奖”不太了解,今天小慧给大家普及下:
“国际安徒生奖”是世界儿童文学的最高奖项,又称“小诺贝尔文学奖”。由国际少年儿童读物联盟于1956年设立,由丹麦女王玛格丽特二世赞助,以童话大师安徒生的名字命名。
▲国际少年儿童读物联盟▲
“国际安徒生奖”的评比非常严格,可不是随随便便就能拿到的!
该奖项判断和选择作家的重要标准是,看作家的作品有没有“普遍而永恒的价值”。获奖者只限于长期从事青少年读物的创作并作出卓越贡献者。至目前为止一共有26位作家和20位插图画家获奖,入选的作品是精华中的精华了。中国作家迄今为止只有曹文轩一人(在2016年)获得过该奖项。
国际安徒生奖被称为“儿童文学界的诺贝尔奖”,同诺贝尔文学奖一样,一生只能获得一次,一旦获得了,就拥有了终生的荣誉。它所表彰的是该作家一生的文学造诣和建树。
《国际安徒生奖大奖书系》第3辑,全套10册
《魔笛少年西拉斯》
( 作者:塞西尔·伯德克尔,1976年国际安徒生奖获得者)
《魔笛少年和他的朋友》
( 作者:塞西尔·伯德克尔,1976年国际安徒生奖获得者)
《蓝锈人劳尔》
(作者: 安娜·玛丽亚·马查多,2000年国际安徒生奖获得者 )
《夏日书》
(作者:托芙·扬松,1966年国际安徒生奖获得者)
《西风与画像》
(作者:保拉·福克斯,1978年国际安徒生奖获奖者)
《少数派少女》
(作者: 马丁·韦德尔,2004年国际安徒生奖获得者)
《纳冈和星星》
(作者:帕特里夏·赖特森,1986年国际安徒生奖获得者)
《海边的村庄》
(作者:保拉·福克斯 ,1978年国际安徒生奖获得者)
《我和我的曾外公及英雄们》
(作者:詹姆斯·克吕斯,1968年国际安徒生奖获得者)
《会飞的人》
(作者:弗吉尼亚·汉弥尔顿 ,1992年国际安徒生奖获奖者)
如此强大的编者阵容,也只能出现在这套同样强大的《国际安徒生奖大奖书系》中了。
◎主编:
是著名儿童文学翻译家、作家——任溶溶先生。
任溶溶,1923年生于上海,著名翻译家、儿童文学作家。 很多大家耳熟能详的知名外国儿童文学作品,最开始都是由任溶溶介绍并翻译给读者的,如《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《洋葱头历险记》等。其创作的《没头脑和不高兴》更是影响了几代人,是国内儿童文学的经典之作。
任溶溶曾获“陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖”“国际儿童读物联盟翻译奖”等奖项,并在2012年被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。
◎译者:
马爱农,中国著名翻译家,人民文学出版社编辑室主任,主要翻译作品有《哈利•波特》系列小说、《绿山墙的安妮》《爱伦坡短篇小说选》《欧文传》等经典名著。
(任溶溶和马爱农,估计很多妈妈都不陌生,我们经常能从老师推荐的名家书单或者孩子们阅读的经典图书里找到他们的名字,他们可以说是中国青少年文学作品翻译界的标杆,是翘首。这套书是他们担纲,还有其他10多位中国一流的译者参与。)
这套书的编委会,清一色的都是文学教授,不是博导就是著名翻译家!
《国际安徒生奖大奖书系》,这是送给孩子最好的成长礼物。孩子因阅读而成长,这套图书是为中国的孩子们奉献的,一套高质量的世界儿童文学经典丛书!相信孩子们能够从中收获满满地能量、快乐和阅读的幸福。
是不是很让人心动啊!给孩子一场经典阅读的洗礼,站在巨人的肩膀上,和世间最好的文字相遇!希望您的孩子能拥有。
《国际安徒生奖大奖书系》(第3辑套装),全10册,原价182元,家教智慧读者专享特惠价105元,全网最低价!
经典好书,数量有限!
马上长按识别二维码或点击文章底部的“阅读原文”抢购吧
针对爸妈们给孩子选书和学习用品的烦恼,家教智慧开办了家教装备商城,精选最适合孩子的经典好书和儿童学习用品,让父母们以最实惠的价格买到最优质的宝贝。这个平台开办后,深受爸妈们的欢迎和好评。