因为他的忠实读者不仅遍布各行各业,且个个名字都如雷贯耳:狄更斯、雨果、鲁迅、霍金、金庸、贝多芬、丘吉尔、罗翔……歌德奉他为圭臬:我读到他的第一页,就使我这一生都属于他了。丘吉尔以拥有他为傲:宁可失去一百个印度,也不愿失去一个莎士比亚。金庸也盛赞:如果有一天能上太空,又只能带一套书,那必须是莎士比亚全集。作为人类文学史上影响最深远、最宽广的作家,莎翁创作了无数个经典的人物形象。忧郁的哈姆莱特、因嫉妒而失去理性的奥瑟罗、意气用事的李尔王、权欲熏心的麦克白……用大仲马的话说:“创造至多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。”没有《奥德赛》,就没有意识流巨匠乔伊斯笔下的《尤利西斯》;没有《罗密欧与朱丽叶》,就没有简·奥斯汀的《傲慢与偏见》;没有《麦克白》,就没有威廉·福克纳耗尽心力书写的《喧哗与骚动》。
没有莎士比亚,贝多芬就不会创作出《暴风雨奏鸣曲》,也不会有米莱斯画笔下浪漫到让人心疼的《奥菲利亚》;更不会有伴随几代人成长的童年记忆——史上最经典的动画影片《狮子王》。读过莎士比亚的人,看得比别人真切,想得比别人深远,也更能从容地过好这一生。身外之物留得越多,无穷无尽的心思费得越多,想收到的快乐就越少。
虽然在太阳光底下,各种草木都欣欣向荣,可是最先开花的果子总是最先成熟。
如果你还没读过莎士比亚,或是想找一套既全面又经典的版本,一定不要错过这套朱生豪权威译本、囊括莎翁所有作品、性价比极高、美到震颤灵魂的——随手翻开一页,都能一读就上瘾,感受来自顶级文笔大师的灵魂暴击。汇集了莎翁所有文字作品,39个剧本,2首长诗及诸多十四行诗和抒情诗,无一遗漏!爱情、复仇、历史、战争……后世400年内的经典名著,无不从中借鉴。天下武功出少林,天下名篇出莎翁。看懂了莎翁,就看懂了世界文学。“译莎第一人”朱生豪权威译本领衔,杜星苹、陈琳等翻译名家续译。全本无删减,行文流畅,文词华丽,完美再现了原作神韵!这样一套滋养灵魂、拉升文学素养的好书,全家老少都能读,任何人拿到手都会激动不已。推荐有条件的话,入手两套。一套收藏,一套阅读。一套自留,一套送人。
看莎士比亚的,又分为两种人,看过全集的,和只看了几本的。而读过莎士比亚全集的人,和不看莎士比亚的人,过的简直是两种生活!无论你是何种身份、地位,都逃不过人生的四大终极命题——四大悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》,让人知善恶,明是非,懂人性。叔父篡位,母亲改嫁,让哈姆莱特失去了一切,而优柔寡断的性格,让他一次次错失了复仇的良机。理想与现实、理智与情感之间的挣扎,最终铸成了他悲剧的人生结局。拥有无上权威的李尔王,因为虚荣和自负,将王权交给两个虚伪的女儿,结果却流落荒野。欲望、亲情和人性的复杂博弈,让很多人看到了另一个自己。《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《皆大欢喜》《第十二夜》,让人理解爱情、亲情、死亡、处世等人生的重要主题。不要因为恋爱而发痴。凡事三思而行,跑的太快是会滑倒的。
还有《查理二世》《亨利五世》《亨利六世:上中下》《理查三世》等历史剧,给人带来宽阔的眼界和无穷的生活智慧。无论你的人生处在哪个阶段,都能从《莎士比亚全集》里找到解答人生困惑的答案!国内中考语文考纲附录,也将莎士比亚的作品列为必读书目。因为不仅可以帮助提升孩子的文学素养、语文写作表达能力。更能在孩子懵懂时,培养同理心和正义感,激发对世界和人性的思考,为他一生浇灌最好的养分。读莎士比亚,是一种从语言到灵魂上的全面熏陶,越早读到,受益越多。相比谈吐苍白、无趣的人,他们脑子里装满莎翁的金句,随口借《无事生非》的一段情话,就能撩得众人心神荡漾:莎翁是把语言玩到极致的人,一句话能把你说哭,也能把你逗笑。每看一部小说,都能把人物、思想、叙事技巧分析得头头是道。莎翁一生所写悲剧10部,喜剧14部,它们是对人类两种命运走向的总结,有历史的深刻、哲学的思辨、政治的机谋、心理的洞察、诗人的浪漫。正如哲学家周辅成所说:“莎士比亚的戏全谈人生哲学,比哲学家高明得多。”洞悉人性的人,做人更宽厚。知晓方向的人,做事更坚定而自信。也正是因为《哈姆莱特》的一句台词:“我即使被关在果壳中,仍自以为是无限空间之王。”霍金以它作为终身信念,在它启发下,才写出了物理学巨著《果壳里的宇宙》。
因为必须是朱生豪先生译本,而且书目齐全、内容完整无删减。而能完全符合掌柜要求的,当下只有这套《莎士比亚全集》!底本取自1947年由世界书局出版的《莎士比亚戏剧全集》,完全无删改的朱生豪原译本,历经70年时间考验,数千万读者口碑相传。西方文学翻译家苏福忠说:“目前为止仍然没有任何一种译本超过朱生豪的译本。”敢翻译400年来首屈一指的巨著,朱生豪一靠过硬专业本领,二靠傲人的才华,三靠爱情,四靠国恨。当年,日寇耻笑我国没有莎翁文集译本,朱生豪闻言挺身而出,在炮火连天的日子里日夜奋笔。所以你看到中文版罗密欧的告白,《仲夏夜之梦》里青年们的欢闹,都是真真切切恋爱男女的模样。而当日军炮弹落在屋子附近,被轰得漫天飘散的稿纸上,写的正是哈姆莱特的著名独白,也是朱生豪本人的慷慨陈词:To be, or not to be - that is the question.Whether it's nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them.
默默忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,
这套全新版本的《莎士比亚全集》,藏书级别的装帧设计,一定会是你书架上最耀眼的传世经典。内页排版疏朗,不仅有剧中人物关系、地点,人物、对话、旁白,也用了不同字体区分。原价680元,到手厚厚10本,现在下单,仅需99元~