专栏名称: CHINADAILY
China Daily’s Wechat account provides China news, in-depth reports, analysis, photos, and information for expats.
目录
相关文章推荐
大白话时事  ·  2025年展望分析:旋涡之年 ·  10 小时前  
CHINADAILY  ·  Life丨Traditions are ... ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  CHINADAILY

被子颜色会影响睡眠质量?网友:怪不得学校让买的三件套都是蓝的

CHINADAILY  · 公众号  · 时评  · 2024-12-31 17:48

正文

最近,“原来被子颜色会影响人的睡眠”这一话题登上热搜。



从科学角度来看,颜色能影响情绪,肌肤也能感知色彩。所以被子颜色能通过刺激你的皮肤和大脑,从而产生不同的影响。


例如,蓝色被子能让人情绪安稳,红色被子则会让人心潮澎湃......对此网友表示:自己每天睡不着,竟然是被自己的被子“背刺”了。


Study finds that the color of your bedding can affect your sleep. Colors influence emotions, and your skin can sense them. For example, a blue blanket can promote calmness, while a red one can evoke excitement.



也有网友调侃:自己的被子是彩色的,是不是一晚上就能在各种情绪中自由切换?




这样看来,小说中的霸总夜夜难眠,或许就是盖着黑色被子太压抑了吧!


那么应该如何选择被子的颜色呢?


► 有助于睡眠的颜色


白色:酒店和医院的标配,不仅干净,还能反射光线。

蓝色:让人平静,适合焦虑的人,让你安心入梦。

橘色:温暖又舒适,让你心情愉悦,轻松入睡。



► 不利于睡眠的颜色


红色:太过热烈,容易让人精神紧张。

黑色:吸光又沉重,容易让人焦虑压抑,情绪低落。

紫色:颜色压抑,不利于大脑放松,影响睡眠。 

各类床上用品的英文怎么说


     

▌床单sheet  /ʃiːt/


This sheet has a tear in it.

这条床单上有个破洞。


▌床罩bedspread  /ˈbedspred/


The curtains and the bedspread were chocolate velvet.

窗帘和床罩是深褐色的天鹅绒。


velvet /ˈvelvɪt/ 天鹅绒


▌被子quilt  /kwɪlt/


The quilt has pretty, scalloped edges and intricate quilting.

这床被子有好看的褶皱饰边,而且被面的花纹繁复。


scalloped /ˈskɒləpt/ 褶皱饰边的

intricate /ˈɪntrɪkət/ 复杂精细的

quilting /ˈkwɪltɪŋ/ 被子上缝花纹的缝法;缝被子



▌毯子blanket  /ˈblæŋkɪt/


I wrapped a blanket around the baby.

我用毯子把婴儿裹了起来。


▌枕头pillow  /ˈpɪləʊ/


The pillow cover can match up with the sheets.

这个枕巾可以和这些被单相配。


▌枕套pillowcase  /ˈpɪləʊkeɪs/



▌床垫mattress  /ˈmætrəs/


The mattress and base are normally bought as a set.

床垫和床基通常成套购买。 


▌蚊帐mosquito net  /məˈskiːtəʊ net/


I threw aside my mosquito net, jumped out of bed and drew up the blind.

我撩开蚊帐,跳下床,拉开百叶窗。


来源:外研社



  推 荐 阅 读