有个非常不错朋友问我,
“听说你在找项目经理,是么?”
我说,“是”。
她又问,
“你对项目经理有什么要求,什么样的人才有资格做你的PM?”
“这个不好说,因为不同的翻译公司对项目经理的定位不同,当然对PM的要求也不尽相同。一般翻译公司的PM更多的是协调员、派稿员,做着收稿统稿和校核工作,有些公司的PM兼着客服的一部分工作,有的PM还兼做部分HR招聘工作。部分有技术实力的公司的PM兼着一部分技术工程师的工作,对翻译项目做一些简单的译前预处理。还有部分公司PM还兼做销售工作(这个比较危险哦)。
对于艺果公司来说,我们的业务定位一开始就很清晰,我们主要是为同行或客户提供翻译项目技术工程处理、CAD图纸和PDF图纸的处理以及DTP排版服务,也就是说,除了翻译和审校,译前和译后我们都做,就是不做翻译和审校。因此,我们接到的项目大多是大型、复杂、紧急的翻译项目,几天几十万字上百万字、几天两三千页PDF或图纸的项目非常常见,当搞定交稿那一刻,能体会一种遍寻不到的成就感、快感(此时,朋友被逗得笑了起来),当然,这要求PM有一身过硬的本领,十八般武艺样样精通,这样才能满足不同客户、不同项目、不同类型文件的需求,才能按时完成和提交项目。
对我们的项目经理而言,他不仅仅是项目管理和协调,还要进行技术工程处理,甚至有时还会帮客户做些简单的校审,翻译项目技术回填时发现问题及时沟通解决问题。实际上相当于兼项目经理+技术工程人员的工作于一身。”
“对于学历有什么要求么?”
“这个,”我顿了一下,“至少得要本科吧。因为经过本科四年的学习,基本都会形成一套完整的思维体系或知识体系,无论他的知识还是能力都具备系统性。当然,研究生会更好些,因为研究生已具备一定理论性了,对问题的解决也有不一样的思路和方法,相对更独立些。”
“应届本科生或研究生,你会考虑么?”
“一般不太会考虑,除非有比较深的了解,而且他也是真心喜欢项目管理和翻译,否则,我不会带他学项目管理,毕竟带一个项目经理出来不是两三天、三五个月这样简单的事!刚毕业的学生,一般志存高远,对于翻译只是一时兴趣,一般最长做一年半载就离职了,这对于公司来说,时间成本更大!因此,我更喜欢那些在外边闯了几年又回来做翻译的人!”
“你一共带过多少PM了?”
“大概”,我想了一下,“12个吧,其中5人后来都考上研究生了,有的转行了,有的考公务员,有的去当老师了,感觉挺可惜的!不过,每个人都有自己的路,对他们就象自己的孩子、自己的儿女,他们大了,当然要出去闯一闯!”。
“培养一名成熟的项目经理,大概需要多长时间?”
“这个不太好说,一般至少半年吧。前三个月密集培训,学习和掌握各种技能和工具,练习各种不同类型的项目,而且是反复不断的练习复盘,发现问题解决问题,力争做到举一反三。半年后基本就可以独立处理项目,工作中遇到新问题还要不断帮他们解疑答惑,不断地遇到问题解决问题,一年后基本就可以独立处理项目了。”
“上海艺果的项目经理都要掌握哪些工具和技能?”
“首先他必须是一名排版好手,一名排版高手,因为只有精通各种排版软件才能对项目文件有更深的了解,才能处理到位,避免各种坑。另外,还需要掌握常用的CAT工具,像Trados、memoQ等,以及其他辅助处理工具、MT插件和其他软件,包括AutoCAD、AI、ID、CDR等等这些都要精通,尽管不涉及设计层面的,但必须要熟练掌握。还有其他各种类似于本地化工具等,这样才能处理各种非常规类型的文件,如xml、yml、js、json、md等。当然会编程的会更好!
因此,真正的项目经理绝非仅仅会Trados就能当PM的。一些本地化公司出来的PM都未必做得了,因为本地化公司都有完善的流程,他们的工作有一套完整的配套体系在支撑,而我们遇到的项目类型真真五花八门,可谓有多少客户就有多少类型,有多少项目就有多少种处理方法,而且交到我们手上的项目,不是复杂难做就是非常急的项目,这对于PM本身的能力、心力、体力都是一个很大的考验,因为我们是跟着客户的项目走,加班到凌晨一两点是常事。这六七年春节,我好像只有一个春节是空闲的,其他的时候都是别人看晚会时我还在抱着电脑做项目,今年春节更是如此!”