专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

二胎算啥,我们家有6胎!老外聊大家庭成长的滋味丨CD电台

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-04-02 11:57

正文

请到「今天看啥」查看全文


Then I have an older brother who is also married. Their first child , a girl , is going to be born any day now. They have two handsome cats named Boris and Plushka.

老二是我哥哥,他们的第一个小孩是个女儿,马上就要出生了。他们家还有两只很漂亮的猫,叫 Boris 和 Plushka。


And then there is me. I m married with no children on the way ; not planning on it yet either. But we plan on having a dog and a pig at some point , to test out our parenting skills before deciding on making a tiny human. We already decided the names for them. The dog will be Peach and the pig will be Scooter. They will be best friends.

我是老三,我也结婚了,暂时还没计划要小孩。在造人之前,我们打算先养一只狗和一只猪来测试一下我们是否hold得住。名字已经想好了,狗叫桃子,猪叫滚滚,他们会是亲密小伙伴。



I ve got two younger sisters. The first one I call my middle sister so that all of my sisters have a unique title. She just got engaged to her boyfriend , and we are very excited for them.  I m not sure if they want kids or not.

我有两个妹妹,排行第四的我叫她大妹。她和男朋友刚订婚,大家都为他们感到高兴。不过我不确定他们想不想生娃。


Then I have my little brother. He is married. They are trying to get pregnant , and I bet that they will have a really cute chubby baby. They also have an old cat named Marco.

然后老五是个弟弟,他结婚了,正在备孕中,我敢打赌他们肯定会有一个可爱的小胖宝宝。他们家也养了一只猫,它有点老了,叫 Marco。


Then there is my little sister. She is dating a guy , but not married and no kids , thankfully. She is enjoying life right now.

老六就是我的小妹妹,她正在和某个男生交往,还没结婚,幸好也没小孩。她很享受现在的人生。


Most of them are settled down in the mid-west of the US , except for my little sister who is adventuring in New Zealand. We reunite once or twice a year , usually at my parents house. It is nice to have a big family for holidays.

我们家大部分人都住在美国的中西部,我的小妹妹在新西兰。我们每年都会在我爸妈家聚个一两次,一大家子人聚在一起过节很欢乐。


- Q2 -

How does it feel to grow up in a big family ?

在一个大家庭里长大是怎样一种体验?


I guess it felt busy , let s say. I always feel like being a single child would be boring because you would either be with a bunch of adults all the time or just be by yourself. With having so many siblings , there was always somebody I could hang out with or something to do.

额,就是感觉好忙啊~!我总觉得独生子女会不会很无聊,要么就是跟一堆大人玩,要么就是自己一个人。有众多兄弟姐妹的一个好处就是总能找到人陪。



The downside was that I was in the middle and we all went to the same school. I always ended up being my brother s little brother instead of being my own person. So people would meet me and they would be like , Oh , yeah , you re your brother s brother. And I would be like Okay , I mean , my name is David. I matter…not just because of him.

对我来说也有一个不好的地方。因为我们家的孩子都上的同一所学校,我又是老三,所以我总是活在哥哥的阴影里。人们看到我就会说 “我认识你~ 你是XXX的弟弟!” 搞得我总是想回一句 “我也有名字的好不好,我的存在价值又不只是他弟弟。”

So you know , there are some pros and cons. And another thing with such a big family is that , because we are spread out over 10 years ,







请到「今天看啥」查看全文