How many kids do American families usually have? Why do they like to have kids? Can you briefly introduce your siblings?
美国家庭一般都有几个孩子?为什么他们喜欢要孩子呢?能简单介绍一下你的兄弟姐妹吗?
The ideal American family is probably parents with 2 kids, a boy and a girl, with 1 or 2 pets.
理想的美国家庭的组成应该是两口子加两个孩子,一儿一女,再养一两只宠物。
As for the reason they like to have kids, I feel like a lot of Americans don’t really think about it very much. They are just like, OK now I am banging this person. Oh she is pregnant. Ok we have some kids now. It seems like the more people think about having kids, the fewer kids they’ll have.
至于为什么他们喜欢要孩子,我觉得很多美国人没考虑那么多。他们多半是睡了,有了,就要了呗。这事儿不能多想,考虑得越多就越不想要了。
There are some who think having a kid could fix their broken relationship. And, there are some types of Christians who think it’s their duty to fill the earth with people, sometimes there were social pressures to have kids, like because all their friends are having babies and in order to keep up, people get their own babies.
有些人是为了拯救濒危的关系而要的孩子;有些人(基督徒)把孕育下一代看作他们的使命;有些人也会因为社会压力而要孩子,比如朋友圈都开始晒娃了,他们觉得自己也得生一个才能跟上大家的节奏。
There might also be cultural reasons or family pressure that make people want to have kids. Of course,there are some people who have kids just because they love kids. I know a couple who decided that they wanted to have 8 children, just because they love having kids!
还有一些人是因为传统文化或者家庭压力而要孩子;当然,也有纯因为爱小孩而生孩子的人。我就认识一对这样的夫妻,两口子都喜欢小孩,所以他们决定要8个!
As for my family, in addition to my mom and dad, I have 5 siblings. So it was 8 of us while I was growing up. Three boys and three girls, which is a big family even in the US, because my parents love kids. I’m the third one in line. I have a big sister. She is married and she just had her second child. She now has a baby girl who is 5-ish and a baby boy who is newborn. They are both super super cute.
我家除了我爸妈,还有5个兄弟姐妹,我小时候家里有8个人(爸、妈、加6个孩子)。三男三女,即使是在美国,这也算是一个大家庭了,因为我爸妈很爱小孩。我排行第三,老大是个姐姐。她已经结婚了,刚刚生了第二个小孩,现在有一儿一女,大的5岁是个女儿,刚生的那个是儿子。他们都很可爱。
Then I have an older brother who is also married. Their first child, a girl, is going to be born any day now. They have two handsome cats named Boris and Plushka.
老二是我哥哥,他们的第一个小孩是个女儿,马上就要出生了。他们家还有两只很漂亮的猫,叫 Boris 和 Plushka。
And then there is me. I’m married with no children on the way; not planning on it yet either. But we plan on having a dog and a pig at some point, to test out our parenting skills before deciding on making a tiny human. We already decided the names for them. The dog will be Peach and the pig will be Scooter. They will be best friends.
我是老三,我也结婚了,暂时还没计划要小孩。在造人之前,我们打算先养一只狗和一只猪来测试一下我们是否hold得住。名字已经想好了,狗叫桃子,猪叫滚滚,他们会是亲密小伙伴。
I’ve got two younger sisters. The first one I call my middle sister so that all of my sisters have a unique title. She just got engaged to her boyfriend, and we are very excited for them. I’m not sure if they want kids or not.
我有两个妹妹,排行第四的我叫她大妹。她和男朋友刚订婚,大家都为他们感到高兴。不过我不确定他们想不想生娃。
Then I have my little brother. He is married. They are trying to get pregnant, and I bet that they will have a really cute chubby baby. They also have an old cat named Marco.
然后老五是个弟弟,他结婚了,正在备孕中,我敢打赌他们肯定会有一个可爱的小胖宝宝。他们家也养了一只猫,它有点老了,叫 Marco。
Then there is my little sister. She is dating a guy, but not married and no kids, thankfully. She is enjoying life right now.
老六就是我的小妹妹,她正在和某个男生交往,还没结婚,幸好也没小孩。她很享受现在的人生。
Most of them are settled down in the mid-west of the US, except for my little sister who is adventuring in New Zealand. We reunite once or twice a year, usually at my parents’ house. It is nice to have a big family for holidays.
我们家大部分人都住在美国的中西部,我的小妹妹在新西兰。我们每年都会在我爸妈家聚个一两次,一大家子人聚在一起过节很欢乐。