▼
《楚乔传》最近挺火,但它字幕里的错别字真是多到笑不粗来!
正如网友吐槽的:这片儿简直是错别字大宝库,实在看不下去了……
到底多到什么程度呢?往下看:
▼
「不慎」
写成
「不甚」
,字幕组也太不慎重了!
「池鱼」
写成
「鱼池」
什么鱼池?我只知道鱼塘!
「危及」
写成
「危急」
,字幕组是急着下班吧?
「下三滥」
写成
「下三烂」
,走点心啊……
「嗜杀」
写成
「弑杀」
,意思差远了……
「杖责」
写成
「杖则」
这位皇帝应该是欠了字幕组不少钱,不然怎么只要他一出场字幕就出错?
就算没有皇帝的镜头,字幕组也要强行修改皇帝的圣旨,
「干臣」
写成
「干城」
这可是圣旨啊,就这么无视
皇帝
吗?
「以正国法」
写成
「以证国法」
这里的正是指「使端正」,而不是证明!皇帝又躺枪!
演员念
「床第」
就算了,字幕也写「床第」,从读音到字幕一起出错。
正确写法是:
床笫
,读作:
zǐ
「至」是「至」,「致
」
是「致
」
,别把
「所至」
写成
「所致」
……
「拉」
是动词,
「啦」
是助词,差别非常明显!
这是送分题啊同学们!
其实,也不光是《楚乔传》出错,各路电视剧的错别字都不少!
也不是说电视剧一代不如一代,
就算是经典电视剧,也常常出错,而且错得很离谱!
不信你看:
▼
CCTV11《三国演义》第61集,央视啊!经典啊!
但是朋友,把
「鄢陵」
写成
「阉陵」
也太离谱了吧!
「阉陵侯」这位侯爷背后的故事很沉重啊!
《乡村爱情
》
第四部,
「
一股冲劲
」
写成了
「
一鼓冲劲
」
《倚天屠龙记
》
把
「施主」
写成
「失主」
,
幸好没写成「失足」……
电视剧《深夜食堂》第五集,亲,姓
邹
的人家也不一定
「
文绉绉
」
呢~
周星驰《鹿鼎记》国语版,是
「
海洋
」
不是
「
海样
」
,
海洋里是水不是树!
《花间提壶方大厨》第二季,
「
捎信
」
写成
「
稍信
」
没有手怎么捎?写在叶子上让风给你送么?
《人民的名义》,我
「直截了当」
地告诉你,
「直接了当」
是错误的写法!
《欢乐颂2》第5集,
权
有「姑且暂且」的意思,不要认为
「全」
的意思就是最全的哦!
《欢乐颂2》第5集
「清静」
指环境安静,
「清净」
指内心平静无外物打扰。
此处安迪说想要自己清净一下,应用后者!
电影频道《家有喜事2009》,十万块,是金钱,要用贝字旁的
「账」
!
▼
暑假就要来了,各种电视剧是孩子们的消遣神器,写错字、读错音,都会对祖国的花朵造成很坏的影响,万一考试做错题,你负责?
为了保护祖国的花朵,为了打造「零错字」的生活空间:
搜狗输入法
联合
教育部语言文字应用管理司、共青团中央宣传部、共青团北京市委
一起发起
【零错行动:全民随手拍错字】
活动
同步推出中国首个【
错别字征集
反馈平台
】
▼
长按识别二维码,一起扫除错别字:
顺说,如果你是个刷剧狂魔,如果你也痛恨字幕里的错别字,在后台留言
【刷剧挑错】
,文字君拉你进群干点大事儿!
让世界无错字,先让荧屏无错字!
▼
古代小黄书大全
|
王者荣耀神台词
|
成人社交礼
中国最热地名
|
爸妈恋爱秘史
|
燃系名句
韩国人改成语
|
香港表情包全明星
|
军师联盟CP
点击关键字可直接查看哟